Je vais faire tout les efforts dans cette direction.
我要朝着这努力。
Il se dirige vers une carrière diplomatique.
他朝着外涯的发展。
Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.
本公司朝着往主打外贸的发展。
La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.
玛丽的房间朝着一漂亮的小花。
La surface est de 24 metres carres.Il donne sur un jardin .
面积是24平米.它朝着一花.
La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.
房间陈设简单,但干净,朝着一处平台。
Dans quel sens dois-je aller ?
我该朝着什么走?
Les efforts dans ce domaine doivent se poursuivre.
应朝着这继续努力。
Notre maison donne sur le jardin.
我们的房间面朝着花.
Deux types de décisions peuvent être prises pour aller dans cette direction.
朝着这可以采取两类决定。
Au Timor oriental le futur État se met en place.
东帝汶正朝着建国面全面过渡。
Nous avons l'intention de rester actifs en la matière.
我们打算继续朝着这努力。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.
进入道路岔口,踏上高速公路,朝着Béjaïa奔驰而去。
La Suisse s'efforce depuis plusieurs années d'atteindre cet objectif.
瑞士多年来一直朝着这目标努力。
Cette évolution va dans le bon sens.
这是朝着正确的事态发展。
Des progrès réels ont été enregistrés en ce sens en cinq ans.
以来朝着这一取得了实际进展。
Le droit international évolue dans le bon sens.
国际法正朝着正确的前进。
C'est sur cette voie que s'engagent actuellement les États Membres.
会员国目前正在朝着这前进。
La question est de savoir si nous avançons dans la bonne voie.
问题是我们是否朝着这一前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La torche avance en direction de la rivière.
火把在河边移动。
C'est une très belle chambre, elle donne sur un joli jardin.
房间很漂亮,面花园。
Toute la journée il regarda par la fenêtre.
一整雪人都里面望。
Il se leva et se remit à marcher vers le bout de la jetée.
他站起来防波堤的端头走去。
Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.
大家都他所指的方向看去。
Ma table de travail donnait sur le toit de l’Observatoire.
我的书桌就面台。”
Ces fleurs regardent toujours le soleil.
这些花一直太阳。
Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.
他大步工休息室的方向走去。
Tous les visages se tournèrent vers lui.
所有人的脸都转过来他。
Evans n'a cessé de travailler à atteindre cet objectif.
伊斯一开始就是这个目标前进的。
Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.
艾尔通拿起望远镜,大家所指的方向看去。
Ben, il devrait évoluer. On va aller vers de la reconnaissance faciale.
它需要得到改进,将面部识别的方向发展。
La congélation nous gagne de tous les côtés.
冻结正各个方向向我们逼来。
On y va toujours doucement, mais sûrement, et on travaille au fur et à mesure.
我们总是要慢慢、无疑地目标前进,我们逐步为此努力。
Plus pâle, plus sombre qu’à l’ordinaire, il s’élança vers lui.
于连他冲过去,脸色比平时更苍白,更阴沉。
Près de la buvette, il s'arrêta et se tourna vers Rambert pour la première fois.
走近小酒店时,他停下来,第一次转身朗贝尔。
Le cercle polaire fut bientôt franchi, et le cap mis sur le promontoire de Horn.
一会儿,它就穿过了南极圈,把船头合恩角开去。
La nuit il chantera, et le jour Cosette parlera. Votre chambre est en plein midi.
晚上它来歌唱,白有珂赛特的语声。您的房间正南方向。
Et il s’avança sur la pointe de ses bottes vers l’angle où Marius avait tourné.
他踮起长统靴的脚尖马吕斯拐弯的那个墙角走去。
Elle avança vers l’autel, de chaque côté les villageois la regardaient en souriant.
丽莎圣坛走去,两边都有村民对她露出微笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释