有奖纠错
| 划词

"Je suis né un jour bleu" est un livre écrit par Daniel Tammet.

《生于蔚蓝》是由丹尼尔·达美所著本书

评价该例句:好评差评指正

Les caractères de ce livre sont beaux.

本书字体很好看。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

本书印刷中出了几个错误。

评价该例句:好评差评指正

L’achat de deux livres vous donne droit à un troisième gratuit.

买了两本书得一本免费赠书。

评价该例句:好评差评指正

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

本书目录有注出页码,只注出篇名。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于这一本书是非常明确

评价该例句:好评差评指正

Il est non seulement auteur de ce livre,mais aussi éditeur.

他不仅是这本书作者,也是出版商。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur dont livre que tu es en train de lire, je ne le connais pas.

说过你现在看本书作者。

评价该例句:好评差评指正

La reliure de ce bouquin est bien malade.

〈口语〉这本书硬皮装帧破旧不堪了。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous demander le titre de votre livre, s'il vous pla?t ?

请问,您能告诉我您这本书书名吗?

评价该例句:好评差评指正

En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.

我念这本书时候, 发现了不止一个错误。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de ce livre, ELLIE a écrit le paragraphe suivant.

在这本书最后一页,ELLIE写了这样一段话。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est riche en contenu.

本书内容十分丰富。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de cet ouvrage constitue une atteinte illégale à son honneur et à sa réputation.

本书存在,是对他荣誉和名誉非法攻击。

评价该例句:好评差评指正

Combien coute ce livre?

本书价格是多少?

评价该例句:好评差评指正

Scott Wayland s'est chargé d'apporter les corrections indispensables au présent ouvrage.

Scott Wayland在编写本书过程中作出了极为重要编辑工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est bien a ccueilli du public.

本书深受大众欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.

本书讲述是一个小王子遇到了一个飞行员。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!

本书总不会不翼而飞

评价该例句:好评差评指正

Ce livre n'est pas le mien, c'est celui d'un ami.

本书不是我那本, 是我朋友

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晨光, 晨光熹微, 晨昏, 晨昏定方位, 晨练, 晨曲<书>, 晨夕共处, 晨曦, 晨星, 晨衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a contribué à la publication d'un livre.

他为这本书出版尽了一份力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

En fait, le problème de ce livre, c'est qu'il est snob.

,这本书问题,就是它冒充高雅。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se donna ensuite le plaisir d’ouvrir chacun des quatre-vingts volumes.

然后,他开始享受一卷卷地翻开那八十本书乐趣。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Euh... je peux vous demander le titre de votre livre, s'il vous plaît ?

哦… … 能问一下这本书题目是什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonjour, je cherche le Da Vinci Code en livre de poche.

你好,我在找《达芬奇密码》这本书口袋版。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Quand je lis un livre, je commence par le milieu.

当我读一本书,我是从中间开始读。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Tu sais, c’est le titre d'un livre... Tu connais pas ?

你知道,这是一本书书名... 你不知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

À 20 €, merci ! Est-ce que je peux le commander, en livre de poche?

这是20欧,谢谢!我想预定这本书口袋版可以吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! voilà une reliure dont Bozerian, Closs ou Purgold eussent été fiers ! »

啊,这本书装帧就是伯结连、克洛斯或者蒲尔阁也会感觉骄傲。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, ce mot était inépuisable ; il y avait des volumes dans ces six lettres.

马吕斯,这个名字是无穷无尽,六个字母拼成名字包含好几本书内容。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu ébranlé dans mon indifférence, et les caractères de ce livre sont-ils beaux ?

“啊,”我有点吃惊了,“这本书字体漂亮吗?”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc il a dressé le procès-verbal, il a pris le livre en photo comme preuve de l'infraction.

他做了笔录,并拍了这本书照片作为违法证据。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Le livre dont je veux vous parler ce soir est un formidable récit de voyage.

今晚我想和你谈谈本书是一本了不起游记。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici la traduction chinoise de ce livre, publiée en interne à titre de référence négative.

“这是这本书中译本,是有关部门以内参形式下发,供批判用。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle releva ses lunettes, prit une forte loupe, et passa soigneusement en revue les premières pages du livre.

叔父把眼镜推到额,拿起一个度数很大显微镜,仔细地观察这本书头几页。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne pouvais faire moins que de l’interroger sur son contenu, bien que cela ne m’intéressât aucunement.

我不能不问问他这本书内容是什么,虽然我对它一点兴趣也没有。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a pas mal de choses qui m'ont touché dans le livre.

本书触动我内容有很多。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors qu'un livre, en général, les gens sont très contents d'en trouver un, très étonnés, et de l'adopter.

一般而言,人们找到一本书,会非常开心和惊喜地选择它。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.

我们再来谈谈那不幸战场,这对本书是必要

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ou tu racontes le dernier livre que tu as lu.

或者你讲述一下最近看本书

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬层, 衬带, 衬底, 衬底效应, 衬垫, 衬垫物, 衬管完成, 衬花, 衬裤, 衬里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接