有奖纠错
| 划词

Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.

几乎所有来这里的游客,很多菲律宾, 都是来。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

人均要登记。

评价该例句:好评差评指正

Il est fréquent que des chefs d'entreprise migrants reprennent des activités que des autochtones délaissent.

许多移徙企业家承接了脱手的企业。

评价该例句:好评差评指正

Les migrants sont plus susceptibles de travailler à leur compte que les autochtones.

相比,移徙者更可能自营职业。

评价该例句:好评差评指正

On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.

提交没有获得与挪威同样的服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.

我们计划将外国劳工的人数减少一半,代之以

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on ignore s'il s'agit d'adoptions nationales ou d'adoptions internationales clandestines.

至于他们是被抑或被外国人收养,则不清楚。

评价该例句:好评差评指正

Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.

一般言,国家对出生于给予国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.

这项权利与诉讼结果无关,既适用于,也适用于外国人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne nous semble pas superflu de lui rappeler également son obligation inconditionnelle de protéger sa propre population.

还应回顾,政府负有保护的无条件的义务。

评价该例句:好评差评指正

Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.

共和国难民和都提供了清洁用水和卫生照料。

评价该例句:好评差评指正

Les majeurs qui ne parlent pas ou mal le néerlandais peuvent s'inscrire dans un centre éducatif pour adultes.

不会说荷兰语如果成年,可以注册参加成人教育。

评价该例句:好评差评指正

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何国家的国内法律不被承认国民的.

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?

是否证实清单所列的公民或居民?

评价该例句:好评差评指正

Faute de capacités suffisantes, ce plan a été établi par des donateurs au lieu d'être conçu au niveau national.

由于该国缺乏能力,在捐助国不是主导下制订了一个计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas les instrumentaliser au service de notre politique nationale.

我们决不能使这些政策的工具。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne sont pas protégés par leur gouvernement doivent l'être sur le plan international.

那些得不到政府保护的,必须得到国际保护。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.

民族冲突造成许多流离失所,还有不少逃到国外。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.

不应那些祸害其人民的提供避难和保护。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a un niveau de croissance économique faible, mais un niveau de développement humain élevé.

在经济增长方面,斯里兰卡被评排名较低的国家,但在人民实现的发展方面却得到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair, visiter, visite-surprise, visiteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Ce poëme obscur, bizarre, et dégoûtant, fut méprisé à sa naissance ; je le traite aujourd’hui comme il fut traité dans sa patrie par les contemporains.

这部晦涩,离奇,丑恶,一出世就教瞧不起;我现态度,跟他同时代本国一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


visser, visserie, visseuse, vistinghtite, vistule, visu, visualisable, visualisateur, visualisation, visualisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接