有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de l'accroissement du coût des matériaux.

专员小组建议,材料上涨不予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'Al-Ghurery n'a pas fourni suffisamment d'éléments attestant des pertes imputables à l'augmentation du coût des matériaux.

专员小组认为,Al-Ghurery没有提供充明因材料上涨受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Enka n'a étayé sa réclamation que pour le coût des matériaux (DEM 99 506) et les frais d'importation (TRL 8 959 846).

然而,小组认定,Enka仅实了就炉壳材料(99,506德国马克)和材料进口所涉开支(8,959,846土耳其里拉)提出索赔。

评价该例句:好评差评指正

La PIC a demandé à être indemnisée d'un montant de KWD 2 081 918 correspondant au coût des matériaux requis pour remettre en état les unités de production.

石化公司就生产单元修复作材料要求赔偿2,081,918科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Un autre requérant demande à être indemnisé au titre de l'augmentation des frais de main-d'œuvre, de transport et de matériel à la charge de son entreprise pour exécuter trois contrats.

另一个索赔人要求赔偿他企业为了完成三项合而发生人工、运输材料增加部

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande à être défrayé des dépenses suivantes: salaires et dépenses de personnel connexes, frais de voyage et de communication, coût du matériel et coût de l'appui administratif.

德国要求赔偿有关人员工资和相关;旅、通信材料;以及行政支助

评价该例句:好评差评指正

Un ajustement a été apporté aux dépenses concernant les communications, le matériel et les services contractuels, les pièces soumises ne justifiant pas la totalité du montant demandé pour pertes et dépenses.

小组对索赔通信材料以及订约承办事务作了调整,因为所提供无法使小组能够实所称损失或全部数额。

评价该例句:好评差评指正

La société Lindner Aktiengesellschaft ("Lindner") est une société anonyme allemande, qui demande une indemnité totale de DM 516 128 (US$ 330 428) au titre de pertes liées aux contrats et de la perte de biens corporels.

Lindner Aktiengesellschaft(下称“Lindner公司”)是一家德国合股公司。 它要求赔偿合损失和材料516,128德国马克(330,428美元)。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier montant se décompose de la manière suivante : 39 800 dollars pour les frais généraux de fonctionnement; 7 100 dollars pour les fournitures et accessoires; 28 500 dollars pour le mobilier et le matériel.

后项经包括39 800美元一般业务、7 100美元品和材料和28 500美元家具和设备

评价该例句:好评差评指正

Les pertes de Koncar sont établies sur la base d'un taux d'intérêt de 5 % s'appliquant à la "valeur totale du matériel entreposé, laquelle inclut le coût des matériaux utilisés et le coût du travail".

该公司损失依为,对“仓房中设备总值,包括使材料和人力”采5%利息率。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de 5 800 dollars tient à la réduction des frais de voyage du personnel (3 800 dollars) et du coût des fournitures et accessoires (2 000 dollars) sur la base de la structure des dépenses.

数额减少5 800美元是由于根支出模式减少了工作人员旅(3 800美元)以及品和材料(2 000美元)。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des dépenses prévues au titre des services de consultants, des dépenses de représentation, et du mobilier et du matériel est en partie compensée par une légère augmentation du coût des fournitures et accessoires.

非员额资源为顾问服务、招待、家具和设备所减少数额,为品和材料少量增加部抵销。

评价该例句:好评差评指正

Un ajustement a été apporté à d'autres coûts correspondant à des services contractuels, à des fournitures et à du matériel, pour tenir compte des frais d'entretien normaux et des avantages à long terme qu'en retirerait l'Administration.

小组对另一些订约事务材料和设备作了调整,已考虑到正常维修保养和海洋大气署将获得长期益处。

评价该例句:好评差评指正

19.40 Un montant de 8 029 400 dollars (ce qui représente une diminution de 447 100 dollars) est nécessaire pour assurer le financement de 32 postes et des dépenses connexes (consultants et experts, voyages du personnel et fournitures et accessoires).

40 所需经8 029 400美元,减少447 100美元,于32个员额和有关非员额资源,其中包括顾问和专家、工作人员旅品和材料

评价该例句:好评差评指正

Sur ces augmentations, un montant de 198 500 dollars lié aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique tient au redéploiement des ressources allouées au titre de la partie D (Appui au programme).

加班品和材料以及办公室自动化设备共增加198 500美元,这是因调拨款D方案支助资源引起

评价该例句:好评差评指正

19.44 Un montant de 6 402 500 dollars (ce qui représente une diminution de 224 100 dollars) est nécessaire pour assurer le financement de 23 postes et des dépenses connexes (consultants et experts, voyages du personnel, services contractuels et fournitures et accessoires).

44 所需经6 402 500美元,减少224 100美元,于23个员额和有关非员额资源,其中包括顾问和专家、工作人员旅、订约承办事务品和材料

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution résulte de la révision à la baisse effectuée sur la base des structures de dépenses à la plupart des rubriques - autres dépenses de personnel, services contractuels, frais généraux de fonctionnement, dépenses de représentation, fournitures et accessoires.

减少原因是根开支规律,多数非员额类别所需经、其他工作人员、订约承办事务、一般业务、招待以及品和材料减少。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'approuver un montant de 5,2 millions de dollars, étant entendu qu'il ne recommande pas d'approuver tous les postes demandés et qu'il s'agit là d'un domaine où l'Administration pourrait exercer davantage une fonction de contrôle et de suivi des dépenses.

委员会建议核可品和材料520万美元,但有一项了解,委员会不建议核可所有请设员额,这是易于管理控制、支出可以监测一个领域。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur d'une réclamation demande à être indemnisé au titre de l'augmentation des dépenses encourues par son entreprise de services, liée par exemple à la hausse des salaires versés aux employés, aux frais de visa de sortie et à l'augmentation des coûts de matériel.

在有一件索赔中,索赔人要求赔偿他承包业务所涉增加,例如他支付给雇员工资增加部、出境签以及材料增加部等。

评价该例句:好评差评指正

Les frais de voyage locaux des autres stagiaires, ainsi que les frais relatifs au logement, aux repas, au matériel pédagogique et aux transports locaux de tous les stagiaires ont été pris en charge par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et la SUPARCO.

瑞典开发署和空间和上层大气研委会提供了对其余参加者当地旅以及所有参加者食宿、课程材料和内陆旅资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up, Buron, burquin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接