有奖纠错
| 划词

Il est assisté dans ses tâches par un chef de village adjoint.

村长有一名副村长完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Le pays compte 88 femmes chefs de village sur un total de 8.505.

总共8 505名村长中有88名女村长

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier nommer un adjoint et un habitant comme assistant.

村长任命一名副村长和一名村委员作为助理。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en effet 14 femmes chefs de villages sur un total de 8 505.

总共8 505名村长中,有14名女村长

评价该例句:好评差评指正

Le chef du Fokontany exécute les décisions de l'assemblée générale.

村长执行村民大会的决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil comprend les trois faipules (représentants de chaque village) et les trois pulenukus (maires).

委员会由三名村代(每一个村的代)和村长(每一个村的村长)组成。

评价该例句:好评差评指正

Le maire du village doit être titulaire du titre de chef.

村长必须拥有首领头衔者。

评价该例句:好评差评指正

Cette autorité a à sa tête un chef de village.

村级行政当局由一名村长掌管。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de village est donc un élément important du système juridique lao.

因此村长法律体系的重要元素。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de village est donc un important élément du système judiciaire laotien.

因此村长法律体系的重要成分。

评价该例句:好评差评指正

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique limite automatiquement la possibilité pour les femmes de devenir maires.

这种做法自动限制了妇女担任村长的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est aidé dans ses tâches administratives par des chefs adjoints et plusieurs comités.

由一名副村长和几名村委会委员工作。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs du village (souvent des hommes) contrôlent donc toute l'activité des banques.

因此,村长(通常为男子)控制银行的所有工作。

评价该例句:好评差评指正

Il est responsable de l'application des lois et des règlements émis par les autorités supérieures.

村长负责确保执行上级当局发布的法律、条例和指示。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement il y a 4 femmes sur un total de 238 maires.

目前,总共238位妇女当中有四个妇女当上了村长

评价该例句:好评差评指正

M. Silungwe (Malawi) dit que la juridiction des chefs de village a été fortement réduite.

Silungwe先生(马拉维)指出村长的权限已受到很大的限制。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, sur les trois représentants de village - le chef, le chef adjoint et l'assistant - l'un doit être une femme.

村长、副村长村长助理三个村民代中,必须有一人妇女。

评价该例句:好评差评指正

Pour réaliser ce projet, Germain, le maire du village, doit attirer un médecin dans ce minuscule patelin.

为了实现这个计划,村长日耳曼得吸引到一位医生到这个小地方来。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant, Htoo Nyein, a également abattu Loong Karng Kya, chef du village de Wan Kard.

据报告,部队指挥员Htoo Nyein还枪杀了Wan Kard村长Loong Karng Kya。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的, 不可认付的, 不可认识的未来, 不可渗透的, 不可胜数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Non, je suis pas comme mon cousin, le maire.

,我可不像我村长表弟。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était le responsable de l'unité de production, maintenant devenu maire du village.

是那个生产队长,现在村长

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Le maire quitte un groupe pour aller vers un autre, puis revient.

村长离开群人走到另群人那里,然后又回转过来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu te souviens de Rolando Alvarez, le chef du village ?

你还记得村长罗纳尔多·阿尔瓦勒吗?”

评价该例句:好评差评指正
》&《

– Il faut tout arrêter, murmura Keira, le chef du village, maintenant ce prêtre, qu'avons-nous fait, Adrian ?

“这切必须停止了。”凯拉低声说道,“之前是老村长,现在是这位神父,我们到底做了些什么,阿德里安?”

评价该例句:好评差评指正
》&《

– Et pendant que tu y es, la mort du vieux chef mursi n'était pas non plus un accident ?

“还有,在埃塞俄比亚时候,那个穆尔斯老村长死也不仅仅是个意外?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est inutile, dit le maire en allumant une cigarette, puis il désigna plus loin le camion dans lequel on chargeait des arbres coupés.

“不用了,”村长点上支烟,指指远方正在装树木辆大货车。

评价该例句:好评差评指正
》&《

– Parce que la mort d'un vieux chef de tribu n'est pas un drame pour vous ? Mais dans quel monde vivez-vous ?

来说,那个老村长死还不算悲剧吗?到底是怎么想?”

评价该例句:好评差评指正
》&《

Le chef du village s'était assoupi sur la banquette arrière, il ne se rendit même pas compte que Keira nous avait rejoints.

村长坐在后排座位上昏昏欲睡,他完全不知道凯拉也打算跟我们起走。

评价该例句:好评差评指正
》&《

Je la pris dans mes bras et nous restâmes ainsi à veiller le corps de cet homme dont la mort me touchait étrangement.

我把她拥入怀中,俩人就这么守在尸体旁边。村长死深深地触动了我。

评价该例句:好评差评指正
》&《

Je n'aurais jamais pensé que la mort d'un vieil homme la forcerait à quitter ses fouilles, mais j'avais espéré depuis mon départ de Londres la convaincre de me suivre.

我从来没想到过老村长死会迫使凯拉离开她挖掘工地,而在从伦敦出发时候,我就曾经希望能说服她跟我走。

评价该例句:好评差评指正
》&《

La nuit d'un bleu profond resplendissait sur nous et sur le dernier sommeil d'un vieux chef de tribu. J'espérais que, cette nuit-là, une étoile de plus luirait dans le ciel.

在深蓝色笼罩下,老村长在我们身边长眠。我希望今晚空中会因此多出颗闪亮新星。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Voilà je fais plein de bisous tout doux à la Sorcière, la Voyante, le Capitaine et bien sûr les Loups-Garous qui permettent de passer un agréable moment où le plaisir est présent.

在这里我要向女巫,预言家,村长发射爱心当然还有游戏从头至尾都玩得很开心狼人。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Entre les arbres, beaucoup de monde. Le maire est là, bien sûr, et plusieurs conseillers municipaux, des gros propriétaires, tous les notables du village et des deux villages voisins.

" Elle" , c'est une machine à secouer les pruniers, la première qui soit vraiment adaptée aux vergers Lorraine.“它”是个用来收获李子机器,是个真正应用在洛林省果园中机器。树之间,有很多人。当然,村长在那儿,还有好几个市 政府顾问,大农场主,本村和附近两个邻村名人。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语2(二版)

Le maire n’est pas d’accord avec ces jeunes, il dit, « Si vous gardiez seulement ce paysage, notre village disparaîtrait bientôt. Il nous faut transformer sans tarder notre village en une ville d’industrie .»

村长不同意年轻人意见,他说:“如果你们只保留这个风景,我们村子不久将会消失。我们应该立即使我们村子工业化。”

评价该例句:好评差评指正
》&《

– Il retournera à sa vie, poursuivit Michel. Ne t'en fais pas. Tu n'as rien à regretter ; sans toi Harry serait probablement mort de faim, et puis le chef du village t'a promis de s'occuper de lui.

“他生活还会继续。”米歇尔接着说,“别太担心,你没有必要懊恼。要不是因为你,哈里可能早就饿死了。况且村长已经答应你会照看好他。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le chien alla trouver un chat. « L'anneau de mon maître est à présent aux mains du chef du village voisin. Si, d'ici ce soir, je ne l'ai pas en ma possession, il n'y aura plus un chat vivant sur terre. »

这只狗去找只猫。" 我主人戒指现在在邻村村长手中。如果到今晚我还没有得到它,地球上就不会有只猫活着。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的, 不可贴现的票据, 不可听到的, 不可通航的, 不可通约数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接