有奖纠错
| 划词

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏

评价该例句:好评差评指正

Le projet soutenu par le Programme de microfinancements a financé l'achat de panneaux solaires pour les écoles de campagne si bien que les jeunes pouvaient travailler à la mise en place de la démarcation territoriale le jour et s'adonner aux études le soir.

小额赠款方案资助工人村庄学校用的太阳板条,以致年轻人可以在白天为设立领土界标工作,而在书。

评价该例句:好评差评指正

Ce point était important car, a-t-on dit, avant l'utilisation généralisée des conteneurs, la plupart des marchandises étaient transportées dans une caisse ou une grande boîte en bois comptant comme un colis, alors qu'avec l'emploi généralisé des conteneurs, la limite par colis était basée sur le nombre de colis à l'intérieur d'un conteneur.

据说这么做的原因是,在广泛集装箱化之前,多数货物装在板条箱或大木箱内运输,一个板条箱或大木箱算一件,但随着集装箱的广泛使用,每件限额改为以集装箱内的件数为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley, hartleyite, Hartmannella, Hartmannia, haruspice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait enfermé le dragon dans une grande boîte.

海格已经把诺伯装进一只大板条,准备就绪了。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Voilà, une fois que la pâte est pétrie, on la met en caisse, en bac.

好的,将面团揉好后,我们把它放入板条中的托盘中。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Les lattes du toit pourrissaient ; pendant tout un hiver son traversin fut mouillé. Après Pâques, elle cracha du sang.

屋顶的板条烂了;一整冬天,她的长枕头都是湿的。复活节后,她吐血。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un bruit de déchirure à l'intérieur de la boite indiqua que l'ours en peluche venait sans doute de perdre la tête.

板条出了扯的利觉得似乎玩具熊的脑袋被扯掉了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Minuit approchait lorsque Harry et Hermione, chargés de leur fardeau, arrivèrent dans le couloir situé au pied de la tour la plus haute.

怎么把板条搬到塔楼上去呢,他们心没底。随着午夜一分一秒地临近,他们抬着诺伯走上门厅的大理石台阶,走过漆黑一片的走廊。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

De celui qui est au fond, près des lattes ; il en reste encore vingt-cinq bouteilles, toutes les autres ont été cassées dans ma chute. Montez-en six.

“最边靠近板条那一种。还剩下二十五瓶,其他的我摔倒在上面时全摔碎了。你去拿六瓶上来。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au revoir, Norbert, sanglota Hagrid tandis que Harry et Hermione recouvraient la boite avec la cape d'invisibilité, puis se glissaient au-dessous. Maman ne t'oubliera jamais !

“再见,诺伯! ”海格抽抽搭搭地说,“妈妈不会忘记你的! ”利和赫敏用隐形衣罩住板条,随即自己也钴到了袍子下面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Les abat-jour horizontaux y manquaient çà et là et étaient naïvement remplacés par des planches clouées perpendiculairement ; si bien que la chose commençait en persienne et finissait en volet.

遮光的横板条已经散落,有人随意钉上几块垂直的木板,使原来的百叶窗成了板窗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté, hastée, hatchettite, hatchettolite, hâte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接