Il est difficile de cerner la pratique des États en cette matière.
这方面的国家难进行查考。
Il n'a pas examiné la question d'une manière approfondie car il y a encore de nombreux points de désaccord qu'il faudra régler avant que la communauté internationale puisse parler d'un tel instrument ou entreprendre des négociations.
由于仍然有多未取得同意的领域,在国社开始讨论或谈判这样的文书之前要解决这些领域,因而他没有深刻查考上述的问题。
Dans le cadre de la recherche des tendances et de la recommandation de politiques, le Groupe de travail pourrait examiner les éléments provenant d'autres sources tels que les rapports présentés par les rapporteurs spéciaux thématiques et nationaux et les groupes de travail de la Commission des droits de l'homme.
在确定趋势和形式并出政策建议时,组可查考其他来源的信息,诸如专题报告员和国家特别报告员以及人权委员组的报告。
Les juges et le personnel du Greffe, de même que les États et autres entités qui peuvent avoir à comparaître devant le Tribunal en tant que parties, ont besoin de disposer d'une collection complète d'ouvrages sur le droit international public, le droit de la mer, le droit commercial, le droit minier et le droit de l'environnement.
法官和书记官处人员以及可能为当事方出庭的国家和体,都需要一套完备的国公法、海洋法、海事法、商事法、矿务法和环境法的文献供随时查考。
Des mesures sont prises pour veiller à ce que leur héritage soit préservé, compte tenu de la stratégie de fin de mandat, et pour commencer de planifier (en consultation avec le Bureau des affaires juridiques et le Bureau des services centraux d'appui) les mesures à prendre pour préserver, de manière efficace et responsable, leur œuvre, conformément aux normes de l'Organisation des Nations Unies en matière d'archivage, et garantir que leurs travaux seront accessibles à l'avenir.
正在采取步骤,从完成战略的角度,保存两法庭的法律遗产,并开始(同法律事务厅和中央支助事务厅磋商)规划如何以最负责和最有效的方式保存两法庭的,遵照联合国的档案要求行事并确保法庭成果将来可供查考。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。