有奖纠错
| 划词

Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.

系该标准提出单位和起草单位。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.

但是,在制订标准同时,长期忽略了标准

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec intérêt que ces normes soient appliquées.

期待标准落实。

评价该例句:好评差评指正

L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.

特别是标准正常进

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait y avoir de solution type.

不可能有什么标准处方。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement de toutes les autres normes est l'état de droit.

所有其他标准基础是法治。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas flagrant d'une politique de deux poids deux mesures.

是双重标准一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.

必须保证根据客观标准自动适用。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose d'aucune information sur la mise en pratique de ces normes.

没有有关实际执标准信息。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'intéresse qu'à la politique de «deux poids, deux mesures».

它只有一对双重标准眼睛。

评价该例句:好评差评指正

Les employés qui répondent aux critères d'emploi sont certifiés.

符合就业标准雇员将得到认证。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.

真理标准只能是社会实践。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Grèce, il importait d'ajouter des indications sur le critère relatif au caractère raisonnable.

希腊说纳入合理标准措辞很重要。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.

应惩罚那违反联合国标准人。

评价该例句:好评差评指正

L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.

劳工组织工作不止于标准制订。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à l'application des normes de base en matière de droit du travail.

基本劳工标准应予以确保。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait déjà constituer une pratique normalisée.

到如今,应当是标准做法。

评价该例句:好评差评指正

Ces normes visent à protéger les droits des personnes passibles de la peine de mort.

标准是保护死囚权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné qu'il importait de s'assurer que ces normes étaient respectées.

他强调必须监测遵守标准情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que l'application des normes est très importante.

知道,执标准工作十分重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务, 帮补, 帮衬, 帮厨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.

不管怎样, 客户, 一般只会购买标准产品。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.

她看了看自己儿子,托马斯还在旁边保持着标准军姿。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Soit plus de deux fois plus que le minimum autorisé par le Code des usages.

可能超过了实操标准里面两倍还多。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.

“什么都顾不了了,”一位CIA情报官员用标准普通话说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.

这是标准择。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.

这是通俗语范畴,至是标准范畴。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces critères existent notamment parce qu'il y a peu d'espace... dans l'espace.

这些标准存在之一,就是为太空中空间很小。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Aussi ils définissent en ce moment leurs propres critères.

所以他们现在正在定义自己标准

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et pourquoi, selon vous, c'est passé d'un accessoire de sport, pur et dur, à un accessoire de mode ?

在你看来,为什么它从一个标准运动配件,变成了一个时尚配件?

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Qu'a décidé la France pour rester dans la moyenne européenne ?

法国决定什么保持和欧洲一样标准

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis désolé, nous n'avons que des chambres à deux lits avec douche.

对不起,我们只有带淋浴标准间。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.

看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了个标准军姿。玛丽看着菲利普。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ces dispositions nouvelles du kaléidoscope sont produites par ce qu’un philosophe appellerait un changement de critère.

万花筒中新布局产生于哲学家称作标准所发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il avait déjà placé la barre très haute les années précédentes.

他在前几年已经设定了很高标准

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On s’interrogea sur sa croissance qui paraissait sortir de la norme.

成长速度似乎已经远远超出了正常标准

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ouais mais Westbrook il a mis la barre tellement haute aussi !

,但威斯布鲁克也设定了如此高标准

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就这样通过一锅一锅豆子找到了一天计时标准

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin, si vous ne remplissez plus ces critères, votre LEP sera fermé. »

后,如果您不再符合这些标准,您LEP将被关闭。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les vidéos YouTube, elles respectent tous les critères que j'ai listés précédemment.

Youtube上视频符合我先前列举所有标准

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.

此, 制定标准, 无论是否存在, 结果都是一样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意, 帮浦, 帮腔, 帮人摆脱困境,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接