有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

出生地在护照上被出来了。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes pour le logo de la compagnie unique unique bracelet d'identification unique, et d'autres fournitures.

公司主用以单身单身腕带等单身用品。

评价该例句:好评差评指正

La cassette est le principal des ventes de 3M, l'organisme logo réfléchissant produits.

3M反光膜,车身反光产品。

评价该例句:好评差评指正

C'est le signal d'interdiction de fumer.

这是禁止吸烟

评价该例句:好评差评指正

La province de Jiangxi, marquant la première centrale de la plaque de constructeur (jusqu'en 1991).

兴达为江西省最早字牌生产厂家(1991年始)。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les appellations d'origine et les vins haut de gamme, cela va bien.

但是,对于那些有原产地和高档萄酒而言,情况还不错。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.

公路修筑视蓝线情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro d'identification pour chaque représentant responsable d'un compte4.

每个帐户代表号码4 。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de la question du marquage est essentielle.

问题包括在内极其重

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le traçage des munitions.

它没有涉及弹药或追查。

评价该例句:好评差评指正

La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.

瑞典再次说明没有强制性制度。

评价该例句:好评差评指正

Certaines appellations représentent moins d’un hectare, d’autres plusieurs centaines d’hectares.

命名只指定一公顷以下萄园,有则可以指定几百公顷。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je vais aborder la question du traçage et du marquage.

首先,我提到跟踪和问题。

评价该例句:好评差评指正

Le mois prochain commencera le bornage des sections qui ont fait l'objet d'un accord.

下个月将开始沿商定地段设置边界

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus a indiqué qu'une marque visible était impérative.

白俄罗斯说,求有可见

评价该例句:好评差评指正

Un contrôle rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).

必须严格监督制造准(强制性)。

评价该例句:好评差评指正

L'Office kosovar de la propriété immobilière a aussi procédé à la réalisation de son logo.

科索沃财产管理局设计了自己/志。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cela s'applique également à l'instrument de marquage et de traçage.

我们认为,和追查文书情况也是如此。

评价该例句:好评差评指正

Des directives non juridiquement contraignantes applicables à l'éco-étiquetage s'imposent.

有必制定不具法律约束力生态指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,和追踪也至关重

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Et vois-tu, ça sert à indiquer le temps qui passe.

你看,它出过去时间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'était une carte de couleur bleue, avec le logo " CB" (carte bleue).

当时卡片是蓝色,带有CB(蓝卡)

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le logo CB, il continue d'être utilisé pour dire maintenant " carte bancaire" .

银行还继续使用CB,现意思是“银行卡”。

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这个应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,这个蓝牙信号包含唯一符。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Quatre jours plus tard, le chiffre 5 s’inscrivit sur son écran devant les trois fameuses lettres S.

4天之后,显示屏上,SSS后面数字变成了醒目5。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qu'il soit neuf ou d'occasion, votre vélo doit absolument être équipé d’un système d’éclairage et d’une signalisation visuelle.

无论是还是旧,你自行车必须配备照明系统和视觉

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

On peut rendre cela extrêmement improbable, mais il sera toujours possible pour un hacker acharné de désanonymiser ponctuellement un identifiant.

我们使这种情况极不发生,但是一个狂躁黑客将这些符完全去匿名化,也是

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Si elle se tient à proximité d’une autre personne pendant une durée suffisamment longue, leur téléphone enregistre l’identifiant de l’autre.

如果她另一个人附近呆了一段足够长时间,他们电话就会保存对方符。

评价该例句:好评差评指正
冠特辑

Lucie ne serait connue par l’application qu’à travers un identifiant chiffré et la seule donnée produite serait un historique de rencontres d’autres identifiants.

Lucie只是通过一个数字形式符被应用程序识别出来,唯一产生数据是接触过其他符。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Leur emploi est obligatoire dans les cas suivants : quand il s'agit d'un nom propre dont le Majuscule est la marque distinctive.

使用大写字母作为专有名词

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit de pistes mal délimitées sur lesquelles on trouve des roches volcaniques, des pentes importantes, des nids de poule et des rivières à franchir.

这些都是不清小路,有火山岩,有陡坡,还有坑洼和河流。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La prochaine fois que vous irez en France, regardez dans les magasins et vous verrez sûrement ce logo sur la vitrine ou près de la caisse

下次你去法国时,看看商店,你一定橱窗或者收银台附近看到这个

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Examinons successivement tous les points par lesquels passe le trente-septième parallèle, et voyons si quelque autre pays ne se rencontrerait pas, dont le document donnerait l’indication précise.

把南纬37度纬线所穿过各个地点再研究一下,看看有没有别地方文件中出来。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acéteux, acétforyle, acéthimétrique, acéthydrazine, acéthydrocone, acéthydroxamique, acéthydroxamoxime, acéthydroximique, acéticocepteur, acétidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接