有奖纠错
| 划词

Un certain nombre d'études de cas et d'études préliminaires sont en cours d'analyse.

现在正一些案例研究和案头审查进行分析。

评价该例句:好评差评指正

L'étude théorique des huit examens à mi-parcours a abouti à de nombreuses recommandations utiles.

八个中期审查案头审查得出了许多有议。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat participe à l'examen préalable, qu'il appuie et facilite.

秘书处应当参与案头审查并为此提供支助和便利。

评价该例句:好评差评指正

Un examen théorique approfondi a été effectué et quatre monographies nationales analysées.

作了大量案头审查,并分析了4项国别调查。

评价该例句:好评差评指正

Une étude documentaire et bibliographique a également été réalisée.

已公布有关文件进行了案头审查和研究。

评价该例句:好评差评指正

Il est chargé d'effectuer les analyses préliminaires et les examens préalables.

秘书处还应负责为步分析和最案头审查作准备。

评价该例句:好评差评指正

L'étude sur dossier du PNUE porte principalement sur les zones connaissant de graves problèmes écologiques.

环境署案头研究着重点是其中环境问题十分突出那些地区。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours se veut une introduction à la recherche documentaire pour les traducteurs, partie essentielle de leur travail.

这一课程介绍了翻译案头研究,其工作至关重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers fournis, ainsi que les documents qui les accompagnaient - le cas échéant - ont alors été examinés.

和可获得凭据进行了案头审查。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens utilisés comprenaient un examen sur dossier, des entretiens, des déplacements sur le terrain et des observations.

采用办法包括案头审查、约谈、实地访问和观察。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, l'audience ciblé était mal définie, ce qui ne permettait guère d'évaluer la pertinence des messages.

案头审查指出,有时目标群体不明确,从而限制了性别信息相关性估。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des conclusions de l'étude sur dossier du PNUE sont alarmantes et rendent nécessaire une intervention immédiate.

环境署这一案头研究许多发现是骇人听闻,因而亟须加以解决。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation a été effectuée à partir d'un examen sur dossier, d'une enquête par questionnaire et d'observations sur le terrain.

价以案头审查、问卷调查和实地观察为基础。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS a récemment procédé à un examen sur dossier de 10 DSRP complets et de trois DSRP intérimaires.

世界卫生组织最近10个全面减贫战略文件和3个临时减贫战略文件进行了案头审查。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'examen procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

审查小组应当所审查缔约国清单所作答复进行案头审查。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat procède à un examen préalable des réponses à la liste de contrôle fournies par l'État partie examiné.

秘书处应当所审查缔约国清单所作答复进行案头审查。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation a fait des analyses théoriques et a examiné des DSRP et d'autres documents pertinents de plusieurs pays.

价小组进行了案头审查并审查了几个国家减贫战略文件和其他相关文件。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a fait l'objet d'une étude préliminaire approfondie et le Brésil a été sélectionné pour une étude pilote.

按照这些标准,巴巴多斯、巴西、中国、危地马拉、马里、南非和泰国被选中,并在印度进行了一项深入案头研究。 巴西被选为试点研究象。

评价该例句:好评差评指正

L'examen théorique a aidé à concevoir des exercices pilotes et à orienter la planification initiale pour le mécanisme tout entier.

此项案头审查有助于拟订试点活动和步规划整个机制。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen a été réalisé au moyen d'études préliminaires, d'ateliers ouverts à un grand nombre de participants et d'évaluations rapides.

这次审查方式包括案头审查、参与性讲习班和迅速估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堵住漏水洞, 堵住突破口, 堵转电流, 堵转试验, 堵嘴, , 赌伴, 赌本, 赌博, 赌博大输,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接