有奖纠错
| 划词

Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.

乘客们帮助一位下公交车。

评价该例句:好评差评指正

L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

水族馆全面面开放。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.

计划由特定非政府组织团体提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.

老挝会代表全国所有民族群体的利益。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

与无相比,更有可能失业或就业足。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

为什么滑冰场对面要设停车位?

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

本公司是民政社会福利企业,就业平

评价该例句:好评差评指正

Le montant de l'allocation pour impotent versée aux personnes vivant à domicile est doublé.

家中生活的提供的津贴金额增长了一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des ONG des femmes handicapées regroupe des acteurs des associations nationales de handicapés.

非政府组织的妇女网络由全国组织的行动者组成。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de chômage des handicapés sont malheureusement relativement élevés.

关于的就业情况,令遗憾的是,的失业率较高。

评价该例句:好评差评指正

En 1995, le Gouvernement a adopté un plan d'action national en faveur des personnes handicapées.

评估与有关的各项政策和方案的有效性时,充分让组织参与。

评价该例句:好评差评指正

Il importe, entre autres, d'accorder une attention spéciale aux handicapés.

其中需要得到特别注意。

评价该例句:好评差评指正

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

提供物质保证为主。

评价该例句:好评差评指正

La politique nationale en faveur des handicapés est en cours d'élaboration.

目前正制定国家政策。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心的文化。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation du domaine de l'emploi et la diminution du chômage parmi les handicapés.

巩固就业和减少失业。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance publique aide les enfants nécessiteux, les handicapés et les pauvres.

贫困儿童、以及穷

评价该例句:好评差评指正

Le Comité compte des représentants des personnes handicapées.

该理事会包括代表。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations relatives à l'amélioration de la condition des personnes handicapées sont acceptées.

接受提高地位的建议。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une loi spéciale sur l'emploi des personnes handicapées.

还有关于就业的专门法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


臣服, 臣僚, 臣民, 臣属, 臣药, 臣子, , 尘埃, 尘埃落定, 尘埃性皮肤病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.

因此,家拥有38位员工的公司得雇用两名残疾人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“这位教育学家照顾残疾人”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成为了冬季残奥会(残疾人的奥运会)的明星。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

这是个谎话,我不是残疾人,只是为了撩你妹妹?

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老人、残疾人法权益。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Parmi leurs missions figure l’aide sociale, le conseil départemental soutient les personnes handicapées, les personnes âgées, les femmes enceintes.

他们的职是社会援助,省议会会支援残疾人,老人,孕妇。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux d'emploi de personnes handicapées reste fixé à 6% pour les entreprises de 20 salariés ou plus.

员工数目≥20的公司,残疾人工作率依旧是6%。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Elle est handicapée et l'école a refusé de l'inscrire parce qu'elle peut pas rentrer dans la classe avec son fauteuil.

她是残疾人,这所学校拒绝录用她,因为她不可以坐着轮椅进教室。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'Agefiph est à votre coté pour prendre en compte ces changements et vous aider à développer l'emploi des personnes handicapées.

L'Agefiph就在你身边,以意识到这些变化,并且助你发展残疾人的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est celle des plus fragiles, des personnes en situation de handicap dont la place dans la société n'est pas encore assez reconnue.

这是群最脆弱的人——残疾人,他们在社会上的地位还没有得到充分的承认。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

A part, bien sûr, ceux qui ont eu un problème mécanique ou un problème à la naissance, un handicap, tout le monde arrive à apprendre à marcher.

当然,有机能题或者天生有题的人,残疾人除外,所有人都能学会走路。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Le passe sanitaire sera toutefois maintenu dans « les établissements de santé, les maisons de retraite, les établissements accueillant des personnes en situation de handicap qui sont particulièrement fragiles » .

但是在“卫生医疗机构、养老院以及为特别脆弱的残疾人提供服务的医疗单位”将继续使用健康通行证。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si aujourd'hui vous salariez des personnes handicapées en cdi, en cdd, ou faites appel à des personnes handicapées pour des missions d'intérim, en 2020, le calcul de votre taux d'emploi sera simplifié.

如果如今你们雇用了残疾人,签了短期同,长期同,或者你们要求残疾人做些临时工,2020年,工作率的计算将会被简化。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une journée de solidarité envers les personnes âgées a été instaurée par la loi en 2004 par solidarité pour l’autonomie des personnes âgées et handicapées, sous l’action du gouvernement de Jean-Pierre Raffarin.

为了团结老年人和残疾人,在让·皮埃尔·拉法兰政府的领导下,004年通过了设立了老年人团结日的法律。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais les règles sont strictes : 10 mètres carrés par client, 30 minutes maximum à l'intérieur, masque sur le nez et sans être accompagné, sauf par un mineur ou une personne dépendante.

每个顾客拥有10平方米的地方,在商店里购物最多30分钟,佩戴口罩,除未成年人和残疾人外,其他人不允许结伴出行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尘世, 尘世的, 尘世的生活, 尘事, 尘土, 尘土飞扬, 尘团, 尘污, 尘雾, 尘细胞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接