有奖纠错
| 划词

Cette formation est assurée par la société De Beers.

培训由德比尔斯公司提供。

评价该例句:好评差评指正

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à M. Carl Bildt.

我现在请比尔特先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette arrestation fut accueillie par les rires des employés de commerce et des petits garçons.

围观的店伙们和孩子们看见要拘捕克兰比尔,都开心得大笑起来。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il ne reste que six migrants à Bir Lahlou.

目前留在比尔拉赫卢的移徙者仅剩六人。

评价该例句:好评差评指正

Cette jeune fille, Hala, était la soeur de Jaber.

啊,这位姑娘比尔的姐姐。

评价该例句:好评差评指正

Le cheikh Jaber était un ami de longue date des États-Unis.

谢赫贾比尔美国的一位坚贞不渝的朋友。

评价该例句:好评差评指正

M. Deen a accepté le chiffre de la De Beers à titre indicatif.

他接受将德比尔斯公司的数字作为指示数。

评价该例句:好评差评指正

J'invite donc M. Carl Bildt à prendre place à la table du Conseil.

我邀请卡尔·比尔特先生在安理会议席就座。

评价该例句:好评差评指正

Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.

在几期间,贾比尔继续失血,生命垂危。

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général dans les Balkans.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général dans les Balkans.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à saluer les déclarations de M. Solana et de M. Bildt.

我还要欢迎索拉纳先生和比尔特先生所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Carl Bildt, Envoyé spécial du Secrétaire général pour les Balkans.

秘书长巴尔干问题特使卡尔·比尔特先生通报情况。

评价该例句:好评差评指正

Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.

比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。

评价该例句:好评差评指正

La délégation chinoise continuera d'appuyer M. Bildt dans ses activités.

中国代表团将继续支持比尔特先生所做的积极努力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux manquer de remercier M. Carl Bildt, notre ami de longue date.

我还要借此机会感谢我们的老朋友卡尔·比尔特先生。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier, un Nigérian, est toujours à Bir Lahlou.

另一来自尼日利亚的移徙者,仍停留在比尔拉赫卢。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la compagnie De Beers a contrôlé la distribution des diamants de la sorte.

比尔公司对钻石销售的控制就这方面的一例子。

评价该例句:好评差评指正

S. A. le cheikh Sabbah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabbah, Premier Ministre du Koweït.

科威特总理萨巴赫·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫阁下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独角仙属, 独脚地, 独居, 独居的, 独居石, 独居石的, 独居修道士, 独居者, 独具慧心, 独具慧眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Les mots qu'on n'entend pas de Bill Murray.

你不会从·默里那里听到这些话。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Oui, Bill. Nous avons encore du temps devant nous.

“好的,,我们有的是时间。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Je m'appelle Victoria Abril. Vous êtes française ?

我叫维多利亚 阿。您是法国人吗?

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Toi, Troisième Fissureur, le Fissureur de Bill Hynes.

“你,破壁人·希恩斯的破壁人。”

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Bill, tu devrais te détendre. Essaie simplement de faire de ton mieux.

,你应该放松自己,尽可能做到最好就行了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le stewart ne crut pouvoir mieux reconnaître une telle politesse, qu’en annonçant le déjeuner.

觉得没有更好的方法答谢他的盛情,只好宣布开午饭。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Chevaux et bœufs paissaient dans les prairies de l’habitation, et pouvaient être facilement rassemblés au moment du départ.

先生不爱骑马,所以宁愿坐在行李厢里。牛马都在庄园的草地上吃草,发时很容易集合起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il raconte les aventures de Bilbo le Hobbit et de Gandalf le magicien en s'inspirant de plusieurs légendes celtiques.

它讲述的是霍特人博和魔法师甘道夫的冒险故事,灵感来自于几个凯特人的传说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Comme le vaisseau sortait à peine de l'Humber, le vent s'éleva et les vagues s'enflèrent effroyablement.

我们的船一驶河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

亿万富·盖茨,世界顶级富豪之一,与他的妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Il n'y a que des français et quelques kabyles, mais pas d'arabes.

只有法国人和几个卡人 不过没有阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et Robert avaient rejoint les voyageuses, tandis qu’Olbinett accourait à la défense commune.

爵士和罗伯也钻到女客的车厢里,同时事务长奥也从车厢里跑来,准备和大家一起自卫。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Sur le pont Bir-Hakeim vous apercevez l’ombre de Leonardo Di Caprio, tout droit sorti d’un rêve du réalisateur Christopher Nolan.

哈克姆桥上,你可以看到莱昂纳多·迪卡普里奥的影子,从克里斯托弗·诺兰导演的梦里直截了当地来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

De Gaulle demande à ses soldats de ralentir l'avancée des troupes de Rommel vers l'Egypte en tenant le verrou de Bir-Hakeim.

戴高乐要求他的士兵通过守住-哈基姆锁以此来减缓隆美部队向埃及的推进。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mr. Olbinett vint en ce moment prévenir Son Honneur que le dîner était servi. Glenarvan et ses hôtes se dirigèrent vers la dunette.

这时,奥先生来报告,宴席已摆好,请大家入席。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

S'il a fait fortune grâce à Microsoft, Bill Gates a démissionné du poste de président en 2014 et de son conseil d'administration l'an dernier.

得益于在微软累积的巨额财富,·盖茨在2014年辞去微软董事长一职,并于去年卸任董事会主席。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mr. Olbinett, en homme galant, avait cru devoir servir d’abord les femmes. Mais ces malheureuses créatures n’osèrent manger avant leurs redoutables maîtres.

先生是一个熟悉社交习惯的人,他觉得散东西应该是从女人散起。但是那些不幸的女人却不敢在她们的那些可怕的主子面前吃。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mr. Olbinett s’occupa très-activement à faire circuler les rafraîchissements que trente degrés de chaleur rendaient nécessaires. Un demi-baril de scotch-ale y passa tout entier.

30度的气温热得大家感到有喝冷饮的必要,所以司务长奥忙个不休。在这个时候,苏格兰啤酒最为畅销。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce sera ça ! J’ai vu le petit de chez Galopin qui passait avec une tarte ! Vous verrez que la tarte allait chez Mme Goupil.

没错!我刚才看到加洛班点心铺的小伙计提了一盒果馅大饼走过。你瞧着吧,这饼准是送到古夫人家去的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Bill et Charlie, mes deux frères ainés, ont déjà fini leurs études. Bill était Préfet en chef et Charlie capitaine de l'équipe de Quidditch. Maintenant, c'est Percy qui est préfet.

和查理已经毕业了。是男生学生会主席,查理是魁地奇球队队长。现在珀西当上了级长。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独木舟, 独木舟(巴西), 独木舟运动员, 独幕剧, 独排众议, 独辟蹊径, 独球藻属, 独任推事, 独善其身, 独擅胜场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接