有奖纠错
| 划词

On entend des coassements de grenouille au bord de l'étang.

我们听见边的阵阵蛙鸣

评价该例句:好评差评指正

Dans un petit étang, les herbes aquatiques sifflent dans le vent.

小小中,水草随风猎猎作响。

评价该例句:好评差评指正

Lin Journal de Dalian dans la fonction Silent, herbe étangs à grenouilles partout.

林莺啼到无蛙。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'étang du village, nous pêchons d'énormes carpes.

在村里的中,我们钓到很多的鲤鱼。

评价该例句:好评差评指正

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚滑了一下,跌倒进里。

评价该例句:好评差评指正

Cet étang est plein de vases.

这个充满了淤泥。

评价该例句:好评差评指正

« arrivé à l'oasis, le chameau bu tout le contenu de l'étang ».

到了绿洲(哈哈,我刚学了“绿洲”这个词), 骆驼把的水都喝了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un étang poissonneux.

这是个多鱼的

评价该例句:好评差评指正

Il peuple un étang d'alevins.

他往里放满了鱼苗。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces constructions sont placées autour d’un petit lac où fleurissent de beaux nénuphars. Superbe !

所有的房子都围绕着这一方小小的,此时睡莲正盛开。太美了!

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、、森林、生物群落或整个生物圈。

评价该例句:好评差评指正

Développera les techniques voulues de pisciculture, notamment pour la gestion des étangs, l'alimentation des poissons et l'augmentation du nombre d'espèces.

开发鱼类养殖技术,包括管理、喂食和增加鱼类品种。

评价该例句:好评差评指正

On a construit et fourni à la population 155 bassins d'eau collectifs, 150 réservoirs d'eau en ciment et 179 conteneurs d'eau.

集体、150个混凝土蓄水和179个巨型水罐建成并供水。

评价该例句:好评差评指正

La crise est profonde car elle touche l'économie réelle en cercles toujours plus larges, comme une pierre jetée dans un étang.

这场危机是深刻的,因为它在影响实体经就像掷入的一粒石子,波及面越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance technique a été fournie au Gouvernement de Montserrat pour l'élaboration d'un plan de gestion et d'un manuel d'entretien pour Piper's Pond.

向蒙特塞拉特政府提供技术援助,以便拟订吹奏人的的管理计划和维持手册。

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 h 40 et 21 h 50, les forces israéliennes ont lancé plusieurs obus de mortier de 120 mm sur le lac Nakkar et la colline Radar.

20时40分至21时50分,以色列军队向Nakkar和Radra小丘发射了数枚120毫米迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation pourrait s'expliquer par le fait que davantage de personnes utilisent des sources d'eau insalubres, comme les mares, pendant la saison des pluies.

可对比率上升做出解释的是,有较多的人在雨季使用等不安全的水源。

评价该例句:好评差评指正

Sur Sainte-Croix, on élargira l'appontement de Gallows Bay, alors qu'à Saint-John, on construira l'installation de manutention de cargaisons de Enighed Pont, attendue depuis longtemps.

在圣克罗瓦,将扩展盖洛斯湾码头,在圣约翰,将建设等待已久的造价1 600万美元的埃尼格海德设施。

评价该例句:好评差评指正

Mini-train vous emmène dans les buissons, à la fin de l'étang, des pelouses et le quartier pittoresque et, enfin, vous le village du 18ème siècle.

小火车会将您带入尽头的灌木丛,草坪和风景如画的地带,最后送您到18世纪的村落。

评价该例句:好评差评指正

Avant l’enceinte payante une étendue d’eau avec en son milieu un joli temple sur une petite ile. Le bassin est rempli de carpes et poissons chats.

遗址外一片水塘的中央,有座岛。小岛上是一座漂亮的寺庙。里只见鱼头攒动.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Nous garderons seulement le bois de pins et l'étang.

我们只留下松树和池塘

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je pourrais vous porter à la mare.

我可以把你带去池塘

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Et plus bas, il y a des bassins.

在比较低的地方是些池塘

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩

Si tu joues près de la mare, fais très attention de ne pas tomber.

你在池塘边玩,小心别滑倒了。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩

Il nage tranquillement dans la mare.

它在池塘里安静地游泳。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il appelle cette traversée une partie de bateau, et cette mer un étang !

他把我们的航行叫做一同划船,而把海叫作池塘

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ni les pluies, ni aucune rivière, gonflée par une crue subite, n’avaient pu former ces réserves d’eau.

雨水和暴涨的河水都不可能在里积成池塘

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 2 : Mais cette mare, elle est impénétrable.

但是池塘,它是不可穿越的。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Tu as l’air d'un épagneul qui serait tombé dans un lac, dit- elle en l’embrassant.

朱莉亚亲了亲他的脸颊,说:“你看起来活像一只掉进池塘的西班牙长毛垂耳犬。”

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Au-delà, des champs et des prairies s'étendaient, puis la forêt aux grands arbres, aux lacs profonds.

是它从学到的一种语言。田野和牧场的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il avait un jardinier dont le seul travail était de laver et épousseter chaque nénuphar sur son étang !

他曾有一位花农,他的唯一工作就是清洗池塘里的睡莲,掸去睡莲上的灰尘!

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : Kwamé, tu connais vraiment le campement de la grande mare de Darkoy ?

克瓦里,你真的知道达尔柯伊的大池塘的营地吗?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Femme 2 : C’est loin. « Le Fendjougou » campe près d’une grande mare avec beaucoup d’oiseaux.

很远。" 芬朱古 " 是在一个有很多鸟的大池塘附近露营。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ensuite Mlle d’Andervilliers ramassa des morceaux de brioche dans une bannette, pour les porter aux cygnes sur la pièce d’eau.

餐后,安德威烈小姐捡了一些奶油蛋糕碎屑,装进一个小柳条筐,带去喂池塘里的天鹅。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Mais je connais la mare. On va avec le professeur pour les plantes et les animaux là-bas.

但我知道池塘。我们要和教授一起去看里的植物和动物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous ne trouvez pas ça joli tous ces arbres, ces aubépines et mon étang dont vous ne m’avez jamais félicité ?

你不觉得美吗?些树,些山楂花,还有你从来也没有对我夸过的池塘

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : La police ? Mais il est deux heures ! Il faut aller à la mare de Darkoy !

警察?但现在是两点钟!我们必须到达尔柯伊的池塘去!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

De plus, lorsque les points d'eau potable sont rares, les gens utilisent l'eau des mares et des cours d'eau pour cuisiner et se laver.

此外,在饮水点稀缺的情况下,人们利用池塘和溪流的水做饭和洗漱。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Policier 1 : Mais si, Kwamé. Tu comprends très bien ! Nathalie dit que tu vas à la mare de Darkoy.

是的,克瓦里。你理解得很好! 娜塔利说你要去达科伊的池塘

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le parc du château est gigantesque également avec ses 815 hectares dans lesquels on retrouve des jardins, des statues, des fontaines, des bassins, etc.

凡尔赛宫公园也很大,面积为815公顷,公园里有花园、雕像、喷泉、池塘等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque, caravagisme, caravanage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接