有奖纠错
| 划词

L'utilisation des oléagineux comprend trois parties essentielles.

油料作物有三个关键部位。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.

大多数未通的家庭都煤油或其他油料照明。

评价该例句:好评差评指正

Les sources d'huile utilisées sont notamment le soja, le tournesol, le jatropha, l'arachide, le coton et le canola.

油料作物包括大豆、向日葵、麻疯树、花生、棉花、油菜及其他一些植物。

评价该例句:好评差评指正

La WAWOFA est un très bon exemple à imiter de concertation et de collaboration d'une communauté vers un but commun.

实际上,农村妇女环境会的Widikum Ambele 妇女油料农民会的例子值得推广。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs projets nationaux portant sur l'élaboration de plans de gestion des huiles usées sont actuellement en cours de préparation.

制定使过的油料家管理计划的几个家项目也在编制中。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Union européenne, les plantes oléagineuses, et en particulier le colza, sont utilisées plus souvent que la betterave sucrière pour produire du biocarburant.

在欧盟,油料作物与糖甜菜相比更常被来生产生物燃料,尤其是油菜籽。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation doit d'urgence, sans chercher d'excuses, trouver un mécanisme permettant d'endiguer cette flambée, dont les répercussions sur les pays en développement sont réellement dramatiques.

联合不能推托,必须急迫寻求机制,帮助制止燃料价格的不断上升,油料价格上涨对展中家影响严重。

评价该例句:好评差评指正

Un total de l'intérieur et à l'étranger branche 8, la Ville de la bio-huile de groupe et de la culture Co., Ltd est notre siège social.

外和内共有8家分公司,化州市群康生物油料有限公司是我们的总公司。

评价该例句:好评差评指正

La production cubaine d'oléagineux est pratiquement nulle et, de ce fait, le pays dépend presque entièrement des importations pour s'approvisionner en huile végétale et en tourteaux.

古巴的油料作物产量实际上等于零,因此该几乎全部依靠进口来供应菜油和豆粉。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits d'exportation sont les poissons et crustacés, les combustibles minéraux, les huiles et la cire, le tabac et les produits manufacturés se substituant au tabac et les automobiles.

关岛的商品主要出口到日本,主要出口商品为鱼类和甲壳动物类、矿物燃料、油料及蜡料、烟草和制成香烟替代品以及汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités locales qui cultivent des oléagineux et produisent leurs propres biocarburants pour alimenter des groupes électrogènes peuvent avoir un accès indépendant à l'électricité, et de ce fait améliorer leur qualité de vie.

本身种植油料籽并生产的生物燃料的当地社区可获得独立供,因此改善了生活质量。

评价该例句:好评差评指正

En comparaison, il est relativement économique de rechercher des espèces démersales telles que le menhaden et le maquereau dont la plupart sont transformées en pâtée ou en huile pour être utilisées dans des fermes piscicoles non viables.

与此相反,捕捞深海鱼类,如鲱鱼、鲭鱼则相对能源效率较高,其中大部分作食品,或作难以持续的养鱼场的油料

评价该例句:好评差评指正

Les techniques de production des biocarburants vont de techniques simples, comme le filtrage d'huiles au moyen de filtres à café, à des procédés industriels plus avancés pour la production d'éthanol, de biogazole ou d'ETBE (un biocarburant mélangé avec de l'essence).

生物燃料的生产技术范围从简单的,例如咖啡过滤材料过滤油料,到生产乙醇、生物柴油或ETBE(一种汽油混合燃料)。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté que l'on recourait à la télédétection pour, entre autres, perfectionner les modèles de prévision du taux d'ozone, mieux comprendre la pollution dans les centres industriels, faire de l'agriculture de précision ou repérer les navires qui déversaient illicitement des hydrocarbures dans l'océan.

委员会注意到遥感技术现在得到广泛应,特别是来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,以及现在海上非法倾倒油料的船只等。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un mécanisme de financement complémentaire financé par les compagnies pétrolières était un élément du compromis qui a conduit à un accord visant à attribuer la responsabilité au propriétaire du navire plutôt qu'à l'expéditeur ou au propriétaire de la cargaison ou à l'exploitant.

这一补充基金机制自油料公司出资,它的确立是为达成使船舶所有人而非承运人或货物所有人或营运人负赔偿责任的议而做的妥的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a noté que l'on recourait à la télédétection pour, entre autres, perfectionner les modèles de prévision du taux d'ozone, mieux appréhender la pollution dans les centres industriels, faire de l'agriculture de précision ou repérer les navires qui déversaient illicitement des hydrocarbures dans l'océan.

委员会注意到遥感技术现在得到广泛应,特别是来建造可预测未来臭氧层水平的改良模型,增进对工业中心污染情况的了解,促进精确耕作,以及现在海上非法倾倒油料的船只等。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions de projets ont été élaborées par différentes Parties issues de la région et couvrent diverses questions telles que le trafic illicite, les déchets biomédicaux et les déchets de soins médicaux, les déchets provenant d'équipements électroniques et électriques, et la gestion des huiles usées.

项目提案系由该地区不同的缔约方编制,涉及非法贩运、生物医药和健废物、子设备和器产生的废物、使过的油料的管理等各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Les principales matières premières des biocarburants sont, d'une part, le sucre de canne ou de betterave, la pomme de terre, le maïs, le blé, le sorgho et les déchets d'autres plantes et, d'autre part, les huiles obtenues à partir de toutes sortes d'oléagineux (comestibles ou non).

产自甘蔗或甜菜的糖、薯类、谷物、麦子、高梁和其他植物的残枝败叶以及产自各种油料籽的油(食或非食)都是生物燃料的主要原料。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette assistance, apportée sous la forme de vivres, d'appui médical, de carburant pour les transports, de matériel de transmissions et, à l'occasion, de transport aérien de troupes, les unités des FARDC n'auraient pas une mobilité opérationnelle suffisante et manqueraient de rations et d'autres ravitaillements de combat.

如果没有这种援助,包括基本生活资料、医疗支助、运输油料、通讯设备以及时而进行的空运,刚果(金)武装部队就会缺乏足够机动能力并面临口粮以及其它作战物资的短缺。

评价该例句:好评差评指正

Amener le secteur maritime à renoncer progressivement à ces carburants et à opter pour des sources d'énergie plus propres, comme on l'a déjà fait pour les transports terrestres, contribuera pour beaucoup à réduire la production de boues, les déversements d'hydrocarbure et, partant, l'avantage concurrentiel dont bénéficient les navires non respectueux des normes en vigueur.

如同为陆地运输所做的那样促使海运部门弃这些燃油,转而使更为清洁的能源,以降低油污出产、减少油料排放、并最终消除违规船只所得的竞争优势,将任重而道远。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


théoricien, théorie, théorie des groupes, théorie organique, théorie végétable, théorique, théoriquement, théorisation, théoriser, théosophe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

« Emploi de tourteaux de graines oléagineuses » , continua le président.

“利用油料植物渣子饼,”主席继续说。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur comptait fabriquer du savon dès qu’il se serait procuré les matières premières nécessaires à la saponification, soude ou potasse, graisse ou huile.

师打算只要找到必要原料——小苏打是钾碱,脂肪油料——立刻就开始制造肥皂。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Le canal permet d'acheminer le vin du Minervois, les blés du Lauragais, les huiles, le sel ou encore la pierre et le bois avec régularité, et sans les à-coups des routes incertaines.

该运河使得米内尔沃酒、劳拉盖斯小麦、油料、盐以及石头和木材能够定期运输,并且避免了不确定道路带来颠簸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thérapie, -thérapie, thérapie par compresse, thérapie par vomissement, Thérapsides, theravada, Thérésa, Thérèse, thériaque, théridion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端