有奖纠错
| 划词

Les candidats retenus par les équipes d'aide ne sont plus testés dans les missions.

外地特派团不再对通过了协助人员小组测验人进测验

评价该例句:好评差评指正

Ce système est actuellement à l'essai sur le terrain.

这一系统正处于实地测验阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle continu n'était pas rentable dans de telles conditions.

在这种情况下,不认为重新测验合乎成本效益。

评价该例句:好评差评指正

La SET a donc été amenée à organiser des concours plus spécialisés.

因此,考试和测验科被迫组织更多专业考试。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra sanctionner officiellement cette formation au moyen de tests ou d'examens.

必须确立通过测验或考试方式来正式认证制度。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.

遗憾是,全球民意测验费用也非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.

这将为国际上可比较评估测验增加重要一员。

评价该例句:好评差评指正

Nous combattons la stigmatisation, promouvons le dépistage, l'accompagnement psychologique et la réconciliation.

我们同轻蔑作斗争,为测验、咨询与和解提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme permet de dépister également d'autres maladies, comme l'hépatite, la tuberculose et la syphilis.

该方案也测验其他疾病,包括肝炎、结核病和梅毒。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des personnes interrogées, 10,6 % n'avaient pas d'opinion.

在接受测验人口中,有10.6%对此事态度未定。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.

我们支持基金会在进民意测验方面开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查国家内,反犹态度有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.

最近民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。

评价该例句:好评差评指正

Il surfe sur les sondages.

他根据民意测验结果来调整自己。

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.

两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他民意测验

评价该例句:好评差评指正

Ce que j'appellerais les épreuves de terrain - épreuves de réalité - doivent s'appliquer à toutes les propositions de réforme.

应当对所有改革建议实我称之为实地测验——即对现实测验

评价该例句:好评差评指正

Source : Section des examens et des tests du Bureau de la gestion des ressources humaines.

人力资源管理厅考试和测验科。

评价该例句:好评差评指正

Documents de la SET.

考试和测验科文件。

评价该例句:好评差评指正

Ils voudraient savoir qui dans l'Organisation est tenu de prouver qu'il s'est soumis à ce test.

他们想知道在联合国什么人需要提出证明,证明已参加该测验

评价该例句:好评差评指正

Cet écart entre les sexes arrivait en troisième position dans l'ensemble des pays évalués par le PISA.

在接受测验所有国家中,韩国性别差距位居第三。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie, hydrindane, hydrindène, hydrindénone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et attention, c'est le grand quiz de cette vidéo !

注意了,本视频的测验题来啦!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.

这第二个测验使他的光荣达到顶点。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Et ces sondes d’une nouvelle espèce ?

些新式的测验器又是做什么用的呢?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.

些是温度测验器,给我报告海底下面各水层的温度。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

À partir de 6, les sondeurs considèrent que l’opinion de l’interrogé est favorable.

6分即以上,测验者们认受访者的意见是正面的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Matteo Salvini n’a donc pas 70% d’opinion favorable, selon ces différents sondages.

根据这些不同的民意测验,马泰奥·萨尔维尼的支持率没有到百分之七十。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Premièrement, ce projet de loi - et tous les sondages d'opinion le montrent - les Français n'en veulent pas.

首先,该法案以及所有民意测验都表明了这一点,法不希望这样做。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry retourna aussitôt à la bibliothèque et raconta à Ron et à Hermione ce qu'il avait entendu.

哈利返回图书馆,赫敏正在罗恩测验天文学。哈利把他刚才听到的告诉了他们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Moi aussi j’ai tardé à te répondre, j ’ai travaillé comme un dingue, je viens de passer mes partiels.

我的回信似乎也写得迟了。之前了考试我简直累得像狗一样,不过好在些阶段测验终于已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je me suis focalisé sur quelques problèmes vraiment très, très courants, d'accord ? Mais on va terminer avec un petit quiz.

我集中讲了,一些极常见的问题。最后我们要做一个要测验

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Sous les yeux doux de nos professeurs, j’ai pu récupérer tous mes dossiers scolaires avec copies d’examen, évaluations de stage etc.

在我老师柔和的目光下,我收回了所有学校文件和测验副本,实习证明等等。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Après plusieurs épreuves passées devant un jury, les meilleurs se présentent à la finale, le « Récital des champions » .

在陪审团面前进行了几次测验后,最好的选手将进入决赛,也叫“冠军个秀”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'imagine qu'ils vont nous faire passer des tests. Fred m'a dit que ça faisait très mal, mais je crois que c'était pour rire.

“我想,总是通过一种测验呗。弗雷德说对我们的伤害很大,可我想他是在开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry eut un haut-le-corps. Des tests ? Devant tout le monde ? Alors qu'il ne savait pas faire le moindre tour de magie ?

哈利心猛地一颤。做测验? 在全校师生面前? 可他直到现在连一点儿魔法也不会—— 他究竟该怎么办呢? 他们来到这时,他根本没想到还会来这么一招。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et dans la version premium vous avez trois reportages par semaine, pareil avec des petites questions autour du reportage, des quiz, des choses comme ça.

在高级版本中你每周有三份报告,同样的,会有围绕新闻报告的小问题,小测验和类似的内容。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

L’internaute qui l’a posté se présente comme militant insoumis et écrit «pas fan des sondages, mais là je ne peux pas le garder pour moi» .

张贴此图的网友表示自己是反叛的激进主义者,并写道“我并不是民意测验的拥趸,但现在我不能独自保守秘密”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour chaque conversation, il y a un quiz de compréhension, un quiz de vocabulaire, des flashcards et une vidéo de commentaire dans laquelle j’explique les expressions et les références culturelles.

而每个情景对话,都配有一个阅读测验,和一个词汇测验。同时也会有卡片和说明视频来给大家讲解情景对话中的表达和文化参考。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour tenter d'y répondre, nous avons décidé de réaliser cette expérience sociale où Camille, notre actrice, va jouer le rôle de la maman qui " pète un câble" sur son enfant.

了回答这个问题,我们决定实现这个社会测验Camille, 我们的演员,会演绎一个受不了自己孩子的妈妈的角色。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Donc un sondage ou une capsule temporelle soigneusement conçue est sûrement biaisé à l'égard des meilleurs parties de notre vie, celles que nous voulons que les gens se souviennent et que les extraterrestres découvrent.

因此,民意测验或精心设计的时间囊肯定会偏向我们生活中最美好的部分,即我们希望们记住的部分和外星发现的部分。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Vaccinez-vous pour pouvoir vivre normalement : avec le vaccin, il vous sera possible d'obtenir un pass sanitaire et ainsi de vous rendre librement dans les cafés, les restaurants, les lieux de culture, de sport, de loisirs sans tests PCR.

请接种疫苗,以便能够正常生活:接种疫苗后,您将有可能获得健康通行证,从而可以自由出入咖啡馆、餐馆、文化场所、体育和休闲场所,无需进行新冠测验

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique, hydrobiologiste, hydrobionte, hydrobios, hydrobiotite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接