Le bateau flotte sur les vagues.
船被海晃得跌宕起伏。
La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.
唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海阻碍旨它的前进。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶猛地卷着海。
Et leplus beau, ces falaises de calcaires modelées par le vent et la mer !
最美的,还是这些被海风海侵蚀的悬崖峭壁!
Le navire embarque une lame (un paquet de mer).
个海打上船来。
Vagues, rochers, gazons, - regarde, c'est la terre !
海,岩石,草地,——看,这是大地母亲!
Plus d'une fois Mr.Fogg dut se précipiter vers elle pour la protéger contre la violence des lames.
福克先生次跑到她跟前,保护她免于受到凶猛的海所造成的危险。
Seul bruit : les vagues au bas qui se jettent sur la plage.
切都很好,就是海拍击海的声音很大。
L'image semble de même glisser constamment comme si elle était repoussée par le fort courant venu de la mer.
这部份的影像似乎停地流动著,就像它们是受到海的推撞。
La mer déferle.
海滚滚。
Les vagues frappent mes genoux.
海重地淹盖我的双膝。
Les vagues lèchent le rocher.
海拍打着岩石。
Cette vague meurtrière a également fait plus de 1 000 orphelins, tandis que 3 202 enfants n'ont désormais plus qu'un seul parent.
致命的海还使1 000多名儿童成为孤儿,使另外3 202名儿童失去了父亲或母亲。
Le peuple bélarussien compatit à la douleur de tous ceux auxquels les vagues meurtrières ont arraché des êtres chers.
白俄罗斯人民向被杀人海夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。
La zone littorale appartient à l'État jusqu'au point atteint par les vagues déferlantes les plus hautes de la mer.
截最高海所到达地点的沿带属于国家。
Mais John Bunsby avait confiance en sa Tankadère, qui s'élevait à la lame comme une mauve, et peut-être n'avait-il pas tort.
然而约翰•班斯比对于自己的唐卡德尔号是很有信心的。它在海里飞驰,活象只海鸥。船主这样做,也许并没有错。
Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».
“海啸”词源于日本的个古字,意思是“海港海”或“港湾海”。
Sydney, le 14 août, des vagues déferlent sur la plage de Bondi. Un jeune homme courageux et imprudent affronte la gigantesque houle.
8月14日,悉尼邦迪海汹涌的波涛。个勇敢而又率的年人和巨大的海对抗。
La présence de nombreux herbiers de posidonies, qui jouent un rôle essentiel au sein de l'écosystème méditerranéen, est à ce propos révélatrice.
若干海哈属生境的存在极具有启迪意义,海哈属是种在地中海生态系统中发挥重要作用的植物。
Les vagues déclenchées par le tremblement de terre ont frappé les zones côtières des états de Taninthayi, Yangon, Bago, Ayeyawady et Rakhine.
地震引发的海袭击了德林达依、扬戈昂、巴戈、阿耶亚瓦迪和拉希等邦的些沿地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
狂风凶猛地卷着海浪。
Le clapotis de la mer, le chant des cigales et l'odeur des pins.
海浪的拍打声、蝉的歌声和松树的香味。
[Sarah] Grâce au laboratoire 3K, mes cheveux resplendissent sur les vagues comme sous les flashs.
感谢3K实验室,我的头发在海浪中闪耀,就像在闪光灯下一样。
Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.
它会引起海浪撞击船只。
Chaque jour, la marée haute monte et les vagues inondent les villes côtières.
每一天,高潮水位上涨,海浪沿海城市。
Oh, une grosse vague emporte la figure de proue.
另一个凶猛的海浪冲走船首头像。
Les vagues emportent tous mes soucis et le bruit des vagues me vide la tête.
海浪带走所有烦恼,涛声让我的思平静。
La meule dévala la pente, roula jusque dans la mer et disparut dans les flots.
磨石从山上滚到海里,消失在海浪中。
Des vagues immenses menaçaient ses deux occupants.
巨大的海浪威胁着这两个船上的人。
Il nagea jusqu’au rivage, porté par les vagues qui semblaient vouloir lui venir en aide.
他一直游到岸边,被那些似乎想要帮助他的海浪带着。
Il n'y a aucun bruit. Si vous écoutez les vagues, vous entendez tous les craquements.
有一点噪音。如果你听着海浪,你会听到所有的爆裂声。
Mais aussi pour des activités touristiques ou pour protéger les côtes face aux vagues.
还支撑着旅游业发展,保护着海岸抵御海浪侵袭。
La plume de l'oiseau caresse les flots.
鸟的羽毛抚摸着海浪。
J'aimerais ramer en bateau-teau, pour voguer sur les flots flots.
我喜欢在海浪上划船。
Emprisonnées dans des membranes huileuses, les vagues paraissaient lisses et sans force.
海浪在黏稠油膜的压迫下变得平滑而无力。
Il consiste à grimper sur une planche et à se laisser porter par les vagues, comme ceci.
它是通过爬上一块板子,让自己被海浪带着走,就像这样。
La mer, le bruit des vagues.
大海,海浪的声音。
Mais l'agitation maritime restera élevée dans le nord et le centre du pays jusqu'au lundi matin.
但是,直到星期一上午,海浪在全国的北部和中部将会依然十分汹涌。
Une grande vague brise le nid-de-pie.
一个凶猛的海浪毁坏瞭望台。
Non, monsieur Aronnax. Il se laisse bercer au gré des lames, mais il ne bouge pas.
“有,阿罗纳克斯先生。它只是随着海浪任意飘动,可是它本身却有开动过。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释