有奖纠错
| 划词

Si vous avez de nouvelles idées, mettez les sur papier.

如果你有什么新点子,请写在纸上。

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是他们的话,指的是合适的活人。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été une contribution très efficace à notre processus de réduction de la pauvreté.

这些点子为我国减贫进程作出了十分有效的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas avoir l’air d’être critique mais ils apprennent quoi en cours d’histoire ?

我不想妄加评论,但是,如今历史课上都学点子神马东西啊?

评价该例句:好评差评指正

Sa remarque a porté (juste).

〈转义〉他的意见说到了点子上。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients principalement engagés dans l'habillement, de sièges automobiles, produit des idées, des industries et des produits cosmétiques.

我们的客户主要从事服装、汽车座套、点子产品、化妆品业。

评价该例句:好评差评指正

Ses conseils, je m'assois dessus.

他的那些点子, 我才不把它当一回事呢。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation ouverte supposait en outre que les idées internes pouvaient être commercialisées pour créer une valeur additionnelle.

开放创新还主张内部的点子可以上市出售,创造额外价值。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de printemps du Conseil économique et social devrait susciter des idées qui favoriseraient la réussite de la conférence de juin.

经济及社会理事会春季会议提出有助于6月会议取得成功的点子

评价该例句:好评差评指正

Si on garde d'abord en tête l'objectif à poursuivre, des idées d'exercices nouveaux pourront émerger, et les collègues pourront alors mieux partager leurs « trouvailles ».

如果我们一开始就把目标放在脑袋里,新的练习想法就会一一浮现,那麽同事间就更能分的新点子

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris en compte des idées novatrices de source nationale telles que le microcrédit, l'éducation non scolaire et le « boisement social » dans nos stratégies de développement.

我们把一些自己想出来的创新点子,例如微额信贷、非正规教育以及社会造林纳入我国发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les mécanismes de coopération technique de l'AIEA sont d'importants outils pour introduire des idées, des technologies et des expériences novatrices dans le domaine nucléaire.

我们认为,原子能机构的技术合作机制是在核领域引入创新点子、技术和经验的重要工具。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des fonctionnaires de départements interrogés jugent que la culture du partage des informations et des connaissances est seulement passable, voire médiocre, et la plupart évaluent de la même façon la propension à partager les nouvelles idées.

各部情况调查的大部分答卷人把信息和知识共文化评为一般或较差,多数人对愿意分点子的评价为一般或较差。

评价该例句:好评差评指正

M. Sattar a souligné qu'il était important de formuler des suggestions visant à renforcer les programmes et politiques adoptés par la Banque mondiale, et il a invité les participants à poser des questions et à présenter des observations.

Sattar先生强调有必要积极地提出新的点子,改进世界银采取的方案和政策,他请与会者提问题和发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Elles font un peu penser au commentaire du Roi Alfonse selon lequel, s'il avait été présent au moment de la Création, il aurait été en mesure de donner quelques conseils utiles sur la façon dont les choses auraient pu être mieux faites.

如果造物时他在那里,他就能够针对如何做得更好提出一些有益的点子

评价该例句:好评差评指正

La moitié des fonctionnaires de divisions interrogés estiment que la culture du partage est excellente ou bonne dans leur division, tandis qu'une majorité plus large encore affirme que la propension à partager les nouvelles idées et à collaborer est tout aussi forte.

各司情况调查的答卷人中多半把其所在司的共文化评为优或良,甚至有更多人认为在愿意分点子和合作方面情况同样不错。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats avec le secteur privé qui identifient les compétences particulièrement recherchées et définissent les qualifications requises au bas de l'échelle peuvent aider à affiner le rôle joué par les établissements d'éducation pour permettre aux jeunes de passer plus facilement de l'école au monde du travail.

与私营部门合作,了解各种需求量大的技能,并明确初次录用要求,这有助于使教育机构的作用发挥到点子上,为青年毕业后就业提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère aider les communautés innovantes, par le biais de ses conseils, de son soutien et en s'appuyant sur le réseautage, à devenir autosuffisantes, générer des idées et ainsi améliorer leur économie locale, sans négliger les partenariats en matière de développement et de viabilité de l'environnement.

协会希望通过咨询、支持和建立关系网途径帮助有创新精神的社区自力更生,开发点子,以期改善地方经济,在过程中注重建立伙伴关系以促进发展和环境可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.

作为项目的一部分,制定了一些方法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其中包括:动指南,包括各种办法和点子,供那些想游说公司服装供商的妇女使用;,时装设计初学者指南,通过时装学校、技术进修学校和大专院校分发;以及客户指南,以英文、越文和中文提供给那些希望自己购物时不忘良心的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane, cyclobutanone, cyclobutène, cyclobutyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Mais il faut être malin ou futé.

但必须是个聪明机灵的好点子

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

J'espère que ces idées te plaisent.

点子你能喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

C’est ce que propose par exemple l’atelier La bonne combine à Lausanne.

是洛桑的“好点子”小组所倡导的。

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Non, on a dis que ça ne marchait pas, ton truc!

不,我说行不通的,你的点子

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sa cousine n’était donc plus pour lui qu’un point dans l’espace de cette brillante perspective.

个光明的远景中,堂姊自然不过是一个小点子

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est cette particularité qui peignait le mieux notre concitoyen, comme Rieux put le remarquer.

里厄注意到,在描绘我们位同胞时,正是最后一个特性才说到点子

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

J'ai vu la dette publique sur Internet, faut bien avoir des idées pour rembourser tout ça !

我在网上看看国债的数目,得需要点子来偿还啊!

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman频集锦

Je crois avoir l'idée du siècle alors je l'écris… je la relis… C'est de la pure merde.

我感觉我有个世纪好点子,记下来,再读一遍,什么鬼!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces larges gouttes d’eau, frappant la surface du lac, rejaillissaient en milliers d’étincelles illuminées par le feu des éclairs.

大雨点子打到湖面上,溅起一片泡沫,被电光照得雪亮。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

T’inquiète pas, maman, je l’aurai. En tout cas, j’ai plein d’idées pour faire des soirées sympa.

L : 你不用担心,我会通过的。不管怎样,关于开美妙的晚会我有很多点子

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! ma foi, oui, s’écrièrent ensemble Porthos et d’Artagnan ; je crois que nous touchons au moyen.

“啊!说真话个主意不错,”波托斯和达达尼昂齐声叫道,“我相信下说到点子。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un vrai gaffeur, celui-là. Chaque matin, il envoie un hibou à Dumbledore pour lui demander conseil.

他是天下最没头脑的人,总是砸锅。所以他每天早晨总派许多猫头鹰到邓布多那里去要邓布多出点子。”

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Ah ouais. T'as toujours des bonnes idées, toi.

你说的对 你总是有好点子

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman频集锦

Et maintenant quelques astuces pour une soirée de l'halloween de qualité. Sculptez une citrouille en suivant un tuto sur Youtube!

现在我要提几个有助于度过美好的万圣节之夜的妙点子。 根据Youtube上的教程来雕刻南瓜吧!

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La cour est en pente, la maison dans le milieu ; et la mer, au loin, apparaît comme une tache grise.

院子在斜坡上,房子在正当中;往远里,海像一个灰点子

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Donc, c'est le paradoxe de la première femme de Barbe Bleue et ça, c'est son idée et elle ne l'exploite pas.

嗯,是《蓝胡子》中第一个女人矛盾的地方。个是她的点子,但她并没有好好经营。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

On faisait d’abord quelques parties de trente-et-un ; ensuite M. Hornais jouait à l’écarté avec Emma ; Léon, derrière elle, lui donnait des avis.

他们先玩几盘“三十一点”,然后,奥默先生和艾玛玩两人牌戏,莱昂站在她背后出点子

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, grâce aux idées et aux investissements, la gestion ne perdra plus d'argent dès l'an prochain, avec seulement 95 000 entrées à 50 francs.

儿,多亏点子和投资的支持,从第二年开始,管理方面就再也没有损耗过钱财, 仅仅9万5千名游客,每人50法郎。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alerte ! cria d’Artagnan, je vois des points noirs et des points rouges qui s’agitent là-bas ; que disiez-vous donc d’un régiment, Athos ? c’est une véritable armée.

“注意!”达达尼昂叫道,“我发现那边有一黑点子红点子在晃动;你刚才怎么说是一个团,阿托斯?那是名符其实的一个军。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Tout à fait. Je viens de lire un dossier qui traite de la lutte contre le bruit. Je peux vous assurer qu'il y a beaucoup d'idées à mettre en oeuvre.

当然。我刚看一份关于抗击噪音的报告。我可以向您保证里面有很多可以实现的点子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane, cyclohexanediol, cyclohexanedione, cyclohexanehexol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接