有奖纠错
| 划词

Le prétraitement devrait comporter une déshydratation afin d'éviter les réactions explosives avec le sodium.

预处应包括脱水处免与金属钠爆炸反应

评价该例句:好评差评指正

Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

混合物猛烈地爆炸了……反应并不毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻的反应

评价该例句:好评差评指正

Les frappes contre les objectifs palestiniens ont commencé alors que le Cabinet était encore en train d'étudier la riposte israélienne à l'attentat-suicide.

当内阁仍在辩论如何对自杀性爆炸作出反应时,国防军就开始打击巴勒斯坦安全目标。

评价该例句:好评差评指正

Santé et sécurité. Le sodium métallique dispersé réagit violemment et de façon explosive avec l'eau, et présente donc un risque majeur pour les opérateurs.

散状金属钠遇水会生强烈的爆炸反应,对操作人员构成重大危险。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà d'un certain niveau de température et de pression, par exemple, l'eau peut réagir de façon explosive avec des sels fondus ou du sodium.

例如,水在超过某一个温度和压力环境时就可能与熔盐或钠爆炸反应

评价该例句:好评差评指正

De plus, ce sont avant tout les organisations de lutte antimines qui ont réagi aux explosions non contrôlées dans les installations de stockage de munitions.

此外,排雷行动组织一向对弹药储存设施失控爆炸作出反应

评价该例句:好评差评指正

Il y en a déjà eu plusieurs fois au premier jour de l'accident, et ce sont ces explosions qui ont soufflé une partie des bâtiments où sont installés les réacteurs.

事故生的第一天已生了数次氢气爆炸,正爆炸吹倒了反应堆所在的一部分厂房。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous craignons qu'une opération militaire hâtive génère une violente onde de choc dans une région qui n'a pas encore trouvé un équilibre durable dans la paix et la confiance mutuelle.

,我们感到关注的,在一个尚未在和平和互信基础上建立可持续平衡的地区,仓促采取军事行动可能引起爆炸反应

评价该例句:好评差评指正

La conséquence la plus triste de cette catastrophe est qu'un grand nombre d'adolescents et d'enfants, dont certains n'étaient même pas nés lorsque le réacteur a explosé, ont subi de graves traumatismes médicaux, physiques et psychologiques.

灾难造成的最为令人痛心的后果,许多青少年和儿童,包括一反应爆炸时尚未出生的儿童,受到严重的病、生和心伤害。

评价该例句:好评差评指正

Rien de tout cela ne peut se justifier comme réponse aux attentats-suicides produits après 27 années d'occupation militaire israélienne durant lesquelles des Palestiniens ont été tués et mutilés, dépouillés de leurs droits les plus fondamentaux et privés de tout espoir.

没有哪个由能为对自杀性爆炸反应辩护,反应色列军事占领27年之后生的,它杀害并伤害了巴勒斯坦人,特别剥夺了他们的大多数基本权利和希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g., c.v., c/f,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les étoiles qui apparaissent au moment de l'explosion sont de petits granules qui brulent en émettant de la lumière par chimiluminescence.

时出现的星星小颗粒,它会燃烧,并通过化反应发光。

评价该例句:好评差评指正

La combustion qui va déclencher l'explosion est une réaction chimique entre un combustible, comme du bois, et un comburant, très souvent l'oxygène de l'air.

引发的燃烧于可燃物(比如木头)和助燃剂(往往空气中存在的氧气)之间的化反应

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la poudre explose, les granules sont projetés dans toutes les directions, mais en gardant leur disposition initiale, et la chaleur de l'explosion initie la réaction de combustion et donc l'émission de lumière.

当火药时,颗粒被喷射到各个方向,但会保持它们最初的布局,的热量会引发燃烧反应,因此会发出光芒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama, caapoe, caatinga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接