有奖纠错
| 划词

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮的爆炸和孩子们的喊叫交织一起。

评价该例句:好评差评指正

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸和喊叫交织一起。

评价该例句:好评差评指正

Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.

他们常听到此类爆炸边或者就自己脑袋里响起。

评价该例句:好评差评指正

Une explosion se fait entendre.

响起一个爆炸

评价该例句:好评差评指正

À 16 h 20, des bruits d'explosion ont été entendus dans les fermes occupées de Chab'a.

20分,领的巴农场传来爆炸

评价该例句:好评差评指正

Il faut saluer tout appel qui préfère la voix de l'humanité au bruit des explosions.

让我们欢迎关于用人道的呼爆炸的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs fortes explosions près des positions des FDI dans le secteur ont suivi.

接着,该地区以色列国防军阵地附近传来几很响的爆炸

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 30, on a entendu le bruit d'une explosion en provenance de la colonie de Moutellah.

30分,从Metullah定居点传来了一个爆炸

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 15, le bruit de trois explosions a été entendu à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées.

15分,巴农场内听到3次爆炸

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a entendu le bruit d'une explosion en provenance des exploitations agricoles occupées de Chab'a.

还听到领的Shab‵a农田内传来的爆炸

评价该例句:好评差评指正

La FINUL n'a pas pu vérifier les faits mais des résidents locaux ont dit avoir entendu des explosions.

联黎部队虽然不能证实这一说法,但当地居民称听到了爆炸

评价该例句:好评差评指正

Une forte explosion à l'intérieur des fermes de Chebaa a été entendue sans que l'on en connaisse la cause.

领的巴农场传来一爆炸,原因不详。

评价该例句:好评差评指正

D'après les médias, des bombes continuaient d'exploser sur Vieques, et cela pouvait encore durer huit ans ou davantage.

据媒体报道,别克斯岛再次响起炸弹,而且爆炸可能持续八年之久甚至更长。

评价该例句:好评差评指正

On a désormais une explication scientifique et expérimentale satisfaisante du fait que plusieurs témoins aient entendu plus d'une explosion.

至于若干证人听到不止一次的爆炸,现可以科学上通过实验作出满意的解释。

评价该例句:好评差评指正

Personne parmi les témoins n'avait entendu d'explosion et aucune trace d'éclats d'obus n'a été trouvée sur les corps des victimes.

目击者说,既未听到爆炸,也没有尸体上找到任何弹痕。

评价该例句:好评差评指正

Entre 7 h 10 et 7 h 30, on a entendu quatre explosions dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a.

10分至7时30分之间,听到领的Shab'a农地内有四次爆炸

评价该例句:好评差评指正

À 11 h 30, plusieurs déflagrations à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées ont été entendues sans que l'on puisse en connaître la cause.

30分,从领的巴农场传来若干爆炸,原因不详。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons très bien faire la différence entre le bruit des tirs ordinaires et l'explosion de bombes à sous-munitions et autres matériaux explosifs.

我们可以非常清楚地辨别一般枪和集束弹药和其他爆炸物的爆炸

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, à 16 h 15, le bruit de plusieurs explosions a été entendu à l'intérieur du territoire palestinien occupé (face à Ras Al-Naqoura).

同日16时15分,领巴勒斯坦领土(Ras al-Naqoura对面)传来若干次爆炸

评价该例句:好评差评指正

À 15 h 40, le bruit de cinq détonations a été entendu dans le périmètre de Rouaissat al-Ilm, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées.

同日15时14分,上述农场内Ruwaysat al-`Alam附近地区听到5次爆炸

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multifichier, multifilaire, multiflore, multifocal, multifoliolé, multifonction, multifonctionnel, multiformat, multiforme, multiformité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

On s’en allait, on était dehors, qu’on entendait encore les détonations.

人们走到外面,还听到了爆炸声

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

Mais aucune détonation proprement dite ne se faisait encore entendre.

他们却听不到一般所说爆炸声

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Peu après, une détonation frappait mon oreille.

紧接着,一声爆炸声在我耳边响起。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Deux détonations lointaines retentirent dans l'immeuble.

从格朗那幢楼里远远传来两声爆炸声

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, un camion est arrivé dans un fracas de chaînes et d'explosions.

这时,一辆卡车开过来,带着哗啦哗啦铁链声和噼噼啪啪爆炸声

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En ce moment, une sourde détonation se fit entendre. Je regardai le capitaine. Le capitaine ne bougea pas.

这时,我听到了一声沉闷爆炸声。我看了看船长。他纹丝不动。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai oublié dans le bruit de l'explosion qui résonne encore en moi pourquoi je voulais-tant le rencontrer.

爆炸声中,我忘记了为什么想去见他,而这爆炸巨响至今仍在我耳边回荡。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des détonations arrivaient jusqu'à eux, mais elles étaient pacifiques : des enfants faisaient partir leurs pétards.

一阵阵爆炸声一直传到他们耳里,不过那祥和爆炸:孩子们在放鞭炮。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs les détonations se faisaient plus violemment entendre. Les boulets labouraient l’eau ambiante et s’y vissaient avec un sifflement singulier.

此外,爆炸声集。炮弹撤播在四周海水中,奇特地呼啸着掉进水中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il y eut alors un grand tumulte dans la salle et le professeur Dumbledore dut faire exploser des gerbes d'étincelles à l'extrémité de sa baguette magique pour rétablir le silence.

餐厅里顿时乱成一团。邓布利多教授不得不使他魔杖头上发出几次刺耳烟火爆炸声, 大家才安静下来。

评价该例句:好评差评指正
神秘 L’Île Mystérieuse

La paroi de la caverne Dakkar avait évidemment cédé sous la pression des gaz, et la mer, se précipitant par la cheminée centrale dans le gouffre ignivome, se vaporisa soudain.

就象一根极大柱子似,同时还发出惊天动地爆炸声。显然发生了这样情形:达卡洞石壁受到气体压力而崩裂了,海水穿过中央管道灌进火坑,立刻蒸发成水汽。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Que se passa-t-il alors ? Le bruit de la détonation, je crois que je ne l’entendis pas. Mais la forme des rochers se modifia subitement à mes regards ; ils s’ouvrirent comme un rideau.

当时发生了什么?我想我并没有听到爆炸声。然而岩石形状忽然在我眼前发生了变化;它们象一道幕幔似打开了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, brusquement, comme les ingénieurs s’avançaient avec prudence, une suprême convulsion du sol les mit en fuite. Des détonations souterraines éclataient, toute une artillerie monstrueuse canonnant le gouffre. À la surface, les dernières constructions se culbutaient, s’écrasaient.

当工程师们小心翼翼地向前走去时候,地面突然发生了一阵极其强烈震颤,又把他们吓了回来。地下响起一阵可怕排炮爆炸声,地面上残存一些建筑也倒塌了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe, multilobé, multilobée, multilobulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接