有奖纠错
| 划词

Cette situation n'est pas viable et elle est explosive.

这种局面无法持久并具有

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.

弹药十分敏感的系统。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前的局势令人特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous préoccuper des problèmes causés par les débris de guerre explosifs.

我们需要处理其战争残留物。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de matières ou d'engins explosifs est passible de sanctions.

使用装置或物质可被处罚。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

否需要测试有关弹药的可靠性?

评价该例句:好评差评指正

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人增长加剧了这种局面。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

的安全局势要求紧急加快收集武器的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

弹药的测试否应当提供给其国家?

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il imposer d'autres restrictions concernant les munitions explosives en question?

对有关弹药,否应当有其各种限制?

评价该例句:好评差评指正

L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.

不公正滋生极端主义,压迫导致局势。

评价该例句:好评差评指正

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有的文书没有界定被弃置的弹药一词。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions déjà alarmantes sur le terrain sont devenues explosives.

当地本已令人不安的状况已成为局势。

评价该例句:好评差评指正

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势的稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东的动荡和的局势继续令人深感遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻的反应。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类的弹药的致死性因素。

评价该例句:好评差评指正

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处的气氛都具有的。

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans le territoire palestinien occupé est de plus en plus dangereuse.

被占巴勒斯坦领土中的局势正在变得日益危险。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类的弹药,都应采用同样的致死性标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地质力学, 地质录井, 地质罗盘, 地质年代, 地质剖面, 地质审查, 地质师, 地质时期, 地质调查, 地质调查船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

[Public en fond] : A la vie, t'es éclaté frère !

你在生活中是一个爆炸性人物,兄弟!

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Il comparait la prolifération des technologies à une propagation rapide de cellules cancéreuses causant l’extinction de tout nutriment organique, la destruction des organes, et en définitive la mort des organismes hôtes.

技术爆炸性发展与癌细胞飞速扩散相当,最终结果都是耗尽有机养分,破坏器官,导致死亡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors que les coûts pour la production de ce film explosent, Cameron renonce à son salaire de 8,5 millions de dollars tout en gardant quand même ce qu'il devait toucher pour son travail de scénariste, 1,5 million de dollars.

随着这部电影制作成本爆炸性增长,卡梅隆放弃了850万美元薪水。只同时保留了他应该得到编剧费:150万美元。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Je l'ai dit ailleurs, et je le répète ici : quand on enferme la vérité sous terre, elle s'y amasse, elle y prend une force telle d'explosion, que, le jour où elle éclate, elle fait tout sauter avec elle.

真理若被埋藏于地下,将会不断积聚,累积出爆炸性力量,而一旦有一天爆发,一切都会被炸开。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Alors que les coûts pour la production de ce film explosent, Cameron renonce à son salaire de 8,5 millions de dollars, tout en gardant quand même ce qu'il devait toucher pour son travail de scénariste: 1,5 million de dollars.

随着这部电影制作成本爆炸性增长,卡梅隆放弃了850万美元薪水。但还是保留了他应该得到编剧费:150万美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弟弟<俗>, 弟妇, 弟妹, 弟媳, 弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接