有奖纠错
| 划词

Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.

但是不排斥开放,倾听和对话。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

兴许亨利是出于才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

Par "patriotisme", l'acheteur des deux bronzes chinois refuse de les payer.

以“” ,两枚铜器的中买方拒绝支付。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人的报纸赞扬亨利中校提供的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

La caractérisent la religion, la moralité et l'amour de la patrie.

“家庭是社会的基础,家庭的基石是宗教、道德与

评价该例句:好评差评指正

La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.

一直以来,西部地区都是激进高涨的地区之一。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'un simple appel au patriotisme pour créer un front commun contre l'ennemi.

这并不是对的呼吁也不是对建立一个共同阵线的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Je crains la montée d'un nationalisme qui n'est plus lié au patriotisme vrai, qui est l'amour d'un endroit.

担心民族的高涨不再同真正的即热一个地方联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Dénigrer les «étrangers» peut être considéré comme une expression de patriotisme et permet souvent de gagner des voix.

污蔑“外人”可能被视为一种表现,经常成为赢得选票的人。

评价该例句:好评差评指正

Alors que l'Afghanistan est une nation multiethnique, tous les groupes ont une histoire commune marquée par le patriotisme.

虽然阿富汗是一个多族裔家,但所有群体都有以为标志的共同历史。

评价该例句:好评差评指正

Sachez donc qu'il existe quelque chose dont les membres du groupe de l'ONU n'ont peut-être jamais entendu parler : le patriotisme.

因此,请注意有些事情也许小组成员从未听说过:

评价该例句:好评差评指正

Davantage de publications devraient promouvoir des sentiments tels que l'assurance, le dynamisme, la tolérance, le patriotisme et l'amour de la patrie.

应该推出更多的出版物,宣传信心、自强不息、容忍、和热

评价该例句:好评差评指正

Des expositions artistiques ont été organisées sous le slogan «L'Ouzbékistan - ma patrie», destinées à inculquer aux citoyens un sentiment patriotique.

对公民进行教育,举办题为“乌兹别克斯坦——的祖”巡回艺术展。

评价该例句:好评差评指正

Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.

使他走上通往世界的大道,他唯一的雄心壮志一贯是为本的利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté s'est engagé à résoudre les problèmes auxquels le Népal est confronté, avec le patriotisme comme point de convergence.

陛下的政府承诺以为汇聚点,解决尼泊尔面临的各种问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous félicitons les parties ivoiriennes pour leur patriotisme et leur attachement au processus de paix dans leur pays.

同样,们祝贺科特迪瓦各方的精神以及他们对该和平进程的决心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à un moment tout à fait déterminant et les membres de l'Assemblée doivent travailler de façon constructive dans un esprit patriotique.

这是一个非常关键的时刻,各议会成员需要本着精神而进行建设性的工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le patriotisme tranquille de l'Andorre, ses 700 ans de paix et de communication, peuvent modestement constituer une sorte de modèle historique.

从这个意上讲,安道尔静悄悄的及其700年的和平和沟通,可以谦恭地成为一种历史楷模。

评价该例句:好评差评指正

Les Jeux olympiques sont devenus un lieu de rencontre mondial dans lequel on peut sans contradiction faire preuve de solidarité internationale et de patriotisme positif.

奥林匹克运动会已成为一个全球场所,在那里,展示际团结和积极的精神之间毫无矛盾。

评价该例句:好评差评指正

On y montrait des scènes de combat, des civils morts, des villages en feu, bref, un scénario que les autorités patriotiques du pays ne pouvaient tolérer.

显示战争、死亡市民、燃烧的村庄等画面,表明一个该当局将不允许这类情景发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


担保的, 担保金, 担保扣押, 担保某人廉洁, 担保某人无罪, 担保某事, 担保品, 担保契约, 担保人, 担保人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.

当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和爱国主成为中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Souvenons-nous : ne retranchons rien de ce qu'il y avait de pureté, d'idéal, de principes supérieurs dans le patriotisme de nos aînés.

不要丢存于我前辈的爱国主中纯洁、理想和崇高的原则。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous nous réjouissons des exploits majeurs obtenus par notre république populaire durant ces 70 années, et sommes touchés par l’invincible force de l’élan patriotique.

为共和国70年的辉煌成就喝彩,被爱国主的硬核力量震撼。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons souvent été émus par cet amour de la patrie jusqu’à en avoir les larmes aux yeux. Le patriotisme permet à notre nation de garder la tête haute.

爱国主情感让我热泪盈眶,爱国主精神构筑起民族的脊梁。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est la petite tradition qui fait qui fait qu'il y a un petit esprit de patriotisme et chaque pays soutient son équipe et espère que son équipe sera championne d'Europe.

这一传统表现爱国主精神,每个国家都支持自己的球队,并且希望它能赢得欧洲杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le commandant et ses officiers riaient ensemble de ce courage inoffensif ; et comme le pays entier se montrait obligeant et souple à leur égard, ils toléraient volontiers son patriotisme muet.

营长和他部下的军官都对种无害的勇气付之一笑,并且因为当地的全部农民在他的眼光里表现得良好和顺从,他都欣然宽恕种无声的爱国主

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Lien essentiel entre l'arrière et le front par la correspondance qu'elle implique, la carte postale use d'un style graphique empruntant la propagande, jouant particulièrement sur la symbiose entre lien patriotique et familiaux.

前后的重要联系,由它所蕴含的对应关系,明信片采用的是图形风格。借用宣传,特别是在爱国主和家庭关系的共生上发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担不是, 担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接