有奖纠错
| 划词

Le gouvernement fran?ais est très patriotique.

法国政府是很爱国

评价该例句:好评差评指正

Le jour de la Victoire est la journée la plus importante et la plus patriotique.

胜利日是最重要、最爱国日子。

评价该例句:好评差评指正

Le contenu du rapport vise à dénaturer la mission de l'APR.

报告内容旨在歪曲卢旺达爱国务。

评价该例句:好评差评指正

La mission de l'APR n'a pas été détournée, comme le prétend le rapport.

爱国务并没有象报告说那样转向。

评价该例句:好评差评指正

Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.

他以一个贪利爱国农民所具有那种隐藏着深仇痛恨他们。

评价该例句:好评差评指正

La seule femme candidate est Francisca Vaz Turpin de l'Union patriotique guinéenne.

唯一女性候选人为几内亚爱国联盟Francisca Vaz Turpin 。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation sait que Mme Del Ponte a lancé plusieurs enquêtes relatives à l'Armée patriotique rwandaise.

我国代表注意,德尔庞特女士已展开了对卢旺达爱国调查。

评价该例句:好评差评指正

Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.

对卢旺达爱国阵线指称仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

Quand les soldats de l'UPC ont attaqué Komanda en octobre, N.G.

爱国联盟士兵在10月进攻科曼达时候,N.G.设法逃出,索科达村等候他兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Un quartier général brigade APR à Lodja.

驻在LODJA卢旺达爱国一个旅总部。

评价该例句:好评差评指正

L'APR a mis un terme au génocide en cours au Rwanda.

卢旺达爱国使在卢旺达种族灭绝停止。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视犹太人报纸赞扬亨利中校提供了“爱国主义伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Une batterie lance-roquette multiple APR à Moba.

驻在MOBA卢旺达爱国一个火箭筒炮兵连。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.

仅在上星期,一位伟大波兰爱国者去世了。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.

此后出现了一个令人不安事态,没有签署格巴多利特协定爱国联盟占领了库曼达。

评价该例句:好评差评指正

Mlle Maombi a été blessée par balles par un Kadogo de l'APR, sans motif aucun.

卢旺达爱国一名叫Kadogo人毫无理由地开枪打伤了Maombi女士。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions sont attribuées aux forces armées, à la Gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.

武装部队、国家宪兵以及卢旺达爱国士兵据说造成了这些失踪。

评价该例句:好评差评指正

Les disparitions ont été imputées aux forces armées, à la gendarmerie nationale et à l'Armée patriotique rwandaise.

应对此负责是武装部队、国家宪兵以及卢旺达爱国士兵。

评价该例句:好评差评指正

Où se trouvent les patriotes d'Afrique?

非洲爱国哪儿去了?

评价该例句:好评差评指正

Seules 687 armes ont été remises par les 2 872 éléments PARECO identifiés.

872名已被查明刚果爱国抵抗联盟士兵,只交出了687件武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体, 半球形储罐, 半球形灯, 半球形穹顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Mais qu'une reine se montre au peuple dans cette tenue, c'est de la provocation anti-patriotique !

但让一个女王穿着这身衣服向人们展示自己,这是不挑衅!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est une indignité ! s’écria le patriotique géographe. Et cela se répète sérieusement ?

“无聊!无聊!”那富于地理学家再也受不了,“现在人们真都这样说吗?!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et envahi brusquement de patriotisme alcoolique, il cria : « À nos victoires sur la France ! »

忽然那种醉后观念在他脑子里发动了,他嚷着:“我恭祝我们在法胜利而干杯!”

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Souvenons-nous : ne retranchons rien de ce qu'il y avait de pureté, d'idéal, de principes supérieurs dans le patriotisme de nos aînés.

不要丢掉那些存于我们前辈洁、理想和崇高原则。

评价该例句:好评差评指正
法同传 习近平席讲话

Nous nous réjouissons des exploits majeurs obtenus par notre république populaire durant ces 70 années, et sommes touchés par l’invincible force de l’élan patriotique.

我们为共和70年辉煌成就喝彩,被硬核力量震撼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

On risquerait fort de se tromper si l’on concluait de là que monseigneur Bienvenu fût « un évêque philosophe » ou « un curé patriote » .

如果我们就凭以上所述作出结论,认为卞福汝教是个“有哲学头脑教”或是个“神甫”,我们就很可能发生错误。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On ne savait rien de sa vie passée ; aussi des légendes avaient-elles couru parmi les internes, les externes, et plus tard parmi les voisins.

他过去历史没有人知道;在住院和不住院实习医间流传过一些他生活传奇,后来还传到了外面,说他是令人丧胆造反者、虚无者、弑君者、不惜头颅者、幸免于死者等等。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est la petite tradition qui fait qui fait qu'il y a un petit esprit de patriotisme et chaque pays soutient son équipe et espère que son équipe sera championne d'Europe.

这一传统表现了人们精神,每个家都支持自己球队,并且希望它能赢得欧洲杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et le peuple havrais massé sur les môles, sur la plage, aux fenêtres, emporté soudain par un élan patriotique se mit à crier : « Vive la Lorraine ! »

一些勒·阿佛尔居民集聚在防波堤口、沙滩上,窗口上,骤然间受到鼓动,欢呼起来:“洛林号万岁!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le commandant et ses officiers riaient ensemble de ce courage inoffensif ; et comme le pays entier se montrait obligeant et souple à leur égard, ils toléraient volontiers son patriotisme muet.

营长和他部下军官们都对那种无害勇气付之一笑,并且因为当地全部农民在他们眼光里表现得良好和顺从,他们都欣然宽恕那种无声

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰, 半融的雪, 半乳聚糖, 半乳醛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接