有奖纠错
| 划词

25) Musée d’art et d’histoire du Judaïsme.

教历史与艺术博物馆.

评价该例句:好评差评指正

Drumont, l'auteur de l'article, est antisémite, c'est même le père de l'antisémitisme en France.

文章作者特鲁蒙是个反义者,甚至可以说他是法义的鼻祖。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战的时候我藏过一个

评价该例句:好评差评指正

Les Juifs et le judaïsme sont présentés comme malfaisants par nature.

教被描写成是天生邪恶。

评价该例句:好评差评指正

Ce parti n'est pas exclusivement juif et tous les Juifs ne sont pas sionistes.

这一党派并非纯性质,也并不是所有都是义者。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'entre eux ne croient pas au sionisme.

许多并不相信义。

评价该例句:好评差评指正

En Israël, le divorce, pour les Juifs, est prononcé par des tribunaux rabbiniques.

在以色列,的离婚案件由教法院裁定。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?

“那个呆在魔鬼岛碍你什么事?”

评价该例句:好评差评指正

Une université étatsunienne - c’est l’endroit où les juifs enseignent les maths aux Chinois.

的大学就是给中上数学课的地方。

评价该例句:好评差评指正

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

恐怖义袭击目标,在河谷中的一座教堂。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré que la rhétorique antisémite et antisioniste du passé était révolue.

我们以为过去那些反和反对义的言论已经销声匿迹。

评价该例句:好评差评指正

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表文章,公开煽动对寻衅闹事或干脆杀害。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi parce que les Juifs se sont installés dans de nombreux pays.

因为居住在许多家。

评价该例句:好评差评指正

La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.

两家拥有的银行的倒闭……触发了一些的反义言行……”。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux antisémites exaltent le «faux patriotique» du lieutenant-colonel Henry.

敌视的报纸赞扬亨利中校提供了“爱义的伪证”。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.

西岸的定居点是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.

这些海报在华沙剧院展出。

评价该例句:好评差评指正

De même, les membres de ce parti ne sont pas tous Juifs.

该党派成员并非都是

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

新纳粹指控他们的同胞被影响了,这也不是一点没根据的。

评价该例句:好评差评指正

En Cisjordanie, il entretient quelque 205 colonies de peuplement juives, dont environ 16 dans Jérusalem occupée.

在西岸,以色列有大约205个定居点,包括在被占领的耶路撒冷大约有16个定居点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩, 暗下里, 暗线, 暗线光谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇作品精选

Est-ce que celui-là aussi est payé par les juifs ?

难道他也被人收买了?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les juifs sont caricaturés comme des êtres cupides et mauvais.

人被画成贪婪歹毒的漫画人物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

安息日是教的主要节日一。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La juive ne semblait pas avoir laissé une seule trace de son passage.

那个女子仿佛没有留下一丝一毫痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses opinions et ses origines juives sont très critiquées.

他的观血统遭到了强烈批判。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il a aussi contribué au massacre des Juifs d'Europe de l'Est.

他还促成了对东欧人的杀。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un antisémite est celui qui éprouve de la haine pour les personnes de religions ou d'origine juive.

对信仰教的人或人表现出憎恨的人,我们“反人者”。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On accuse les Juifs de tous les maux.

人被指控犯有一切罪恶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vieux doit être un guinal.

那老头一定是个人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Antisémitisme est très répandu au début du 20e siècle.

20世纪初,反主义被大肆宣扬。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les végétariens et les adeptes de certaines religions peuvent savourer d'autres bonbons.

某些宗教的信徒可以吃别的糖果了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

« De ce timide Israélite. Quoi, vous guidez ici les pas ! »

怎么,您把这胆怯的佬领到了我们这里!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le Juif, pour m’apprivoiser, me mena dans cette maison de campagne que vous voyez.

人想收服我,送我到这座乡下别墅来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Petit détour par Israël bien sûr où tant de Juifs Allemands ont émigré.

绕弯去下以色列,那里有很多德国人移民了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait c'est le mois des fêtes juives.

实际上,这是人过节的月份。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、牧师及教教士的任命。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Imagine si il tape l'incruste chez des juifs, par exemple !

想象一下,比如说如果他把镶嵌物打到一些人身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais jusqu'au bout, il est surtout connu pour ses chroniques antisémites et collaborationnistes.

他因他的反合作主义纪事而出名。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Bon les génocides et en particulier le génocide des Juifs d'Europe.

嗯,种族灭绝,特别是欧洲人的种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.

在德国侵占法国期间,人遭到大量杀害 ,数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接