有奖纠错
| 划词

ON PARLERA AINCI DU MARCHE FRANCAIS DE L'AUTOMOBILE OU DU MARCHE MONDIAL DES TELECOMMUNICATION.

我们会谈到法国的汽车市场和世界电信市场。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.

虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。

评价该例句:好评差评指正

Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.

围绕湖南公安、电信、政府部门开展业

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire d'attendre que les pays disposent d'infrastructures de télécommunication de pointe.

不必等到各国杂的电信基础设施。

评价该例句:好评差评指正

La rubrique Télécommunications est détachée des services postaux et rattachée aux services informatiques et d'information.

电信业从邮政业分离出来,并入计算机和信息业。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il a adopté des technologies et des matériels informatiques ultramodernes.

依据该方案,目前正在引进尖端信息技术、计算机硬件和电信设备。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les coûts d'investissement dans le secteur des télécommunications sont disproportionnés.

例如,在马尔代夫,电信领域的投资成本相对太高。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès dans le secteur des télécommunications ont également été satisfaisants.

电信发展方面的进展也同样令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat existant avec la Société internationale de télécommunications aéronautiques (SITA) a été élargi.

目前同航空公司世界电信与信息处(国际航空电信协会)签订的电信合同已予扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale (point 68).

从国际安全的角度来看信息和电信领域的发展(项目68)。

评价该例句:好评差评指正

En principe, l'approche normative devrait gagner du terrain.

电信业法律基本谈判采用了支持竞争的原则,原则上,制定规则预期的将占很重要的位置。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale (D.68).

从国际安全的角度来看信息和电信领域的发展(草68)。

评价该例句:好评差评指正

L'Union internationale des télécommunications a consacré deux ateliers à l'accessibilité.

国际电信联盟举办了两次讨论无障碍环境的讲习班。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux technologies de l'information et des communications représente un défi pour le Gouvernement actuel.

掌握信息和电信技术也是我国政府面临的一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

La modernisation du secteur des télécommunications et son expansion spatiale et territoriale.

电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。

评价该例句:好评差评指正

L'information a été confirmée grâce à des renseignements donnés par l'entreprise de télécommunication MTC Touch.

电信公司MTC Touch提供的资料确认了这个情况。

评价该例句:好评差评指正

Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.

在该次区域电信是私营化的目标。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des télécommunications a suscité un intérêt considérable du secteur privé.

电信部门引起了私营部门相当大的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a vendu 35 % de la Tanzania Telecommunications Company (TTCL) à une entreprise privée, Celtel.

坦桑尼亚联合共和国将坦桑尼亚电信公司的35%出售给了一家私营经营公司,Celtel公司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

En France, l'Administration des Postes et Télécomminication offre de nombreux services.

在法国,邮政及电信管理部门提供众多的服务。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Où se trouve l'agence France Télécom la plus proche ?

最近的法国电信局位

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pas étonnant qu'on y ait construit une antenne de télécommunication, un laboratoire, des installations météorologiques et militaires.

难怪我们能够建造一个电信天线、一个实验室、气象和军事设施。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

L'accord doit encore être approuvé par le Parlement européen et puis par les 27 ministres des télécommunications.

协议应该被欧洲议会通过然后被27位电信通讯部长通过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur fonctionnement est très simple, un signal électrique envoie un faisceau d'électrons à haute vitesse sur un écran phosphorescent.

它们的工作方式非常简单:电信号将高速电子束发送到磷光屏上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mariées à deux français, Stéphanie, manageuse dans les télécoms, et Allison, consultante, ont choisi de faire leur vie à Paris.

个人都嫁给了法国人,Stéphanie是一名电信经理,而Allison是一名顾问,她们选择在巴黎生活。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, l'assurance, l'enseignement, le tourisme, la santé, la sécurité, les télécommunications, etc. Tout cela est bien joli sur papier.

例如,保险,教育,旅游,健康,安全,电信等。这些都被详细地在清单上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Scopelec, qui sous-traitait pour Orange, est reprise par Circet, spécialisée en infrastructures télécom.

为 Orange 分包的 Scopelec 被专门从事电信基础设施的 Circet 接管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En région parisienne, c'est un géant suédois des télécommunications qui a fait le pari français.

在巴黎大区, 一家瑞典电信注法国市场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Les secteurs pharmaceutiques, de l'agroalimentaire et de télécom sont épargnés pour des raisons humanitaires.

人道主义原因,制药、农业食品和电信部门幸免难。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Sans le savoir, l'inventeur français venait de faire entrer le monde dans l'ère des télécommunications.

在不知情的情况下,这位法国发明家刚刚将世界带入了电信时代。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Google comme d’autres entreprises de télécommunications ne compte pas s’arrêter là.

谷歌和其他电信公司一样,并不打算止步此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Elle a ordonné hier soir aux entreprises de télécommunication de bloquer l'accès à internet.

昨晚,它命令电信公司阻止互联网接入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'action de ce fabricant d'équipements pour les télécoms a plongé de presque 10 %.

这家电信设备制造商的股价暴跌近10%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Cette réforme prévoit de transférer le stockage de ces informations aux compagnies de télécommunications.

这项改革规定将这种信息的储存转移给电信公司。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Les secteurs privilégiés sont les télécommunications et internet, la santé et l’agriculture.

首选部门是电信和互联网、卫生和农业。

评价该例句:好评差评指正
Le goût de M

Entre 86 et 88, il a été au ministère des PTT.

在86年至88年间,他在邮政电信部工作。

评价该例句:好评差评指正
Monde Numérique

Alors, selon SFR, l'incidence réduit à un dysfonctionnement d'une plateforme logicielle du coeur de réseau.

因此,据法国电信运营商SFR称,此次事件归因核心网络中一个软件平台的功能障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le procès en appel des dirigeants de France Télécom pour harcèlement moral s'est ouvert à Paris.

法国电信领导人因道德骚扰而提起的上诉审判已在巴黎开庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, plusieurs secteurs sont exemptés de coupures: les hôpitaux, l'industrie agroalimentaire et les télécommunications, notamment.

- 在这,有几个部门免削减:尤其是医院、食品工业和电信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tactoïde, tactophase, tactosol, tacuarembó, tadj. ik, tadjérite, Tadjik, tadjikie, tadjikistan, tadjoura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端