有奖纠错
| 划词

Les électrons libres de l'ionosphère influaient fortement sur la propagation des signaux radio.

自由电子对无线电信号传播有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Une surveillance mondiale des perturbations de l'ionosphère a été instituée dans le but de prévenir les changements catastrophiques.

因此,中扰动监测最终目标是避免此类灾难性变化。

评价该例句:好评差评指正

Il existait une version peu onéreuse du moniteur AWESOME, le moniteur connu sous l'appellation SID (perturbation ionosphérique brusque).

除了AWESOME监测器外,还有一价格低廉突发扰动(SID)监测器。

评价该例句:好评差评指正

On a élaboré, au moyen d'automates cellulaires, un modèle énergétique aux caractéristiques dynamiques semblables à celles du système ionosphère-magnétosphère.

运用蜂窝状自动化装置,人们已经开发出一能量模型,该模型具有类似于磁动态特性。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il a été mis en place en Indonésie un réseau de sondage ionosphérique qui comprend six ionosondes numériques.

由于这些原因,印度尼西亚建立了一个由六个数字式探测装置探测网络。

评价该例句:好评差评指正

Demeter, premier microsatellite de la filière Myriades du CNES est destiné à mesurer un ensemble de paramètres géophysiques de l'ionosphère terrestre.

Demeter卫星是由法国国家空间研究中心为测量上空物理参数而研制Myriades卫星列中第一个卫星。

评价该例句:好评差评指正

Des observations par sondages ionosphériques verticaux couvrant un cycle solaire permettront d'élaborer un modèle de prévision pour les radiocommunications à haute fréquence.

涵盖一个太阳周期垂直探测结果被用于建立高频无线电通信预测模型。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution présentait une première analyse des cartes tridimensionnelles de l'ensemble de l'ionosphère obtenues à partir de données recueillies par des capteurs GPS bifréquence.

这一功能为利用面和空间双频GPS接收机收集数据提供了三维全早期分析。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une cellule dépasse la valeur-seuil Emax, une partie de son énergie passe dans les cellules voisines et, par le tube magnétique, dans l'ionosphère (Eionf).

当一块电池能量超过其临界值Emax时,其中部分能量就会释放出来,传到相邻电池和与相应磁性管相连(Eionf)中。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est située dans la région de l'anomalie équatoriale de l'ionosphère, ce qui donne la possibilité d'étudier le comportement des phénomènes ionosphériques à basse latitude.

印度尼西亚位于赤道异常带,这就为了解低高度现象变化特点提供了一个良好机会。

评价该例句:好评差评指正

La compréhension de ces phénomènes capables de modifier l'état de la magnétosphère et de l'ionosphère est indispensable à la vie et à la santé humaines.

对于人类生活或健康而言,关于这些有能力改变磁状态进程知识是至关重要

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des recherches sur les perturbations magnétiques dans l'ionosphère au-dessus de l'hémisphère américain a permis de déterminer la variation longitudinale des tempêtes ionosphériques dans cette région.

继续对美洲上空磁扰动进行了研究,从而确定了南半经度变化。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 1. Il faudrait encourager les recherches sur l'élaboration de modèles ionosphériques, y compris de mesures ionosphériques, au moyen des GNSS et l'échange d'informations à ce sujet.

建议1. 应鼓励研究如何开发模型,包括使用导航卫星统进行测量,还应鼓励交流有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Des études comparatives des profils de densité des électrons ionosphériques et des caractéristiques de la vitesse ionique lors de perturbations et lors de périodes de calme géomagnétique ont été réalisées.

对微扰期和磁静日期电子密度剖面和子速度分量进行了比较研究。

评价该例句:好评差评指正

Les données à large bande étaient utilisées pour enregistrer la totalité de la forme d'onde émise par l'antenne, ce qui permettait d'étudier un nombre de phénomènes ionosphériques beaucoup plus grand.

搜集宽带数据是指储存天线发出所有波形,从而有助于对更多现象进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Les bases ont été posées en vue d'un projet relatif à l'utilisation de microsatellites ukrainiens pour la recherche sur l'ionosphère au moyen de mesures des paramètres du plasma prises depuis différentes positions.

为一个以本国微型卫星为基础使用多点测量等子体参数进行研究乌克兰项目奠定了基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que l'instrument AWESOME (Atmospheric Weather Electromagnetic System for Observation, Modelling and Education) était un appareil de surveillance de l'ionosphère pouvant être utilisé par les étudiants du monde entier.

据指出,关于观测、建模和教育仪器大气气象电磁统(AWESOME)是一个可由世界各学生操作监测器统。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures satellitaires permettent de surveiller la répartition des gaz à effet de serre dans l'atmosphère et les effets, dans l'atmosphère et l'ionosphère terrestres, des ondes de plasma qui influencent l'environnement et les hommes.

基于卫星测量可以对温室气体在大气中分布和等子体波对大气产生效果进行全监测,这些因素都会对环境和人类活动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour étudier des phénomènes variables tels que les effets des orages géomagnétiques et des micropulsations magnétiques sur l'ionosphère, il a été mis en place un réseau d'observations géomagnétiques comprenant des magnétomètres à vanne de flux.

为了了解磁暴和磁场微脉动对影响等变幻现象,在印度尼西亚建立了一个由磁选通计磁观测网络。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a permis d'établir le comportement de la variabilité de foF2 (la fréquence la plus élevée qui sera réféléchie par la couche principale (F2) de l'ionosphere sur un chemin de propagation vertical) dans les régions examinées.

这项研究使得可以确定所审查区域foF2(将从垂直传播路径上主(F2) 反映最高频率) 变动特性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maussadement, maussaderie, mauvais, mauvaise manière, mauvaiseté, mauve, mauvéine, mauviette, mauvis, maux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接