有奖纠错
| 划词

Il y a une cabine de téléphone là-bas.

那边有

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une cabine téléphone près d'ici?

近有吗?

评价该例句:好评差评指正

97.Y a-t-il une cabine téléphone près d’ici?

这儿近有吗?

评价该例句:好评差评指正

Madame vous pouvez me donner le numéro de la cabine?

女士,您能给我这个的号码吗?

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

以前,人们磁卡在里面打

评价该例句:好评差评指正

Où se trouve une cabine téléphonique?

在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la cabine avait été piégée.

显然该安装了诱杀装置。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.

目前,磁卡(有一些是硬币),您在通之前插入卡或者入硬币。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 janvier, quelqu'un a appelé la ligne fixe du domicile de M. Abou Adas à partir de cette même cabine téléphonique de Tripoli.

30日,同一个的黎波里给Abu Adass 先生家里的

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté qu'il y avait une liste de numéros de téléphone à côté de la cabine téléphonique et notamment le numéro des consulats.

特别报告员在旁发现一本号码簿,载有领馆的号码。

评价该例句:好评差评指正

Du personnel des télécommunications croates y est également entré et y a installé une cabine de téléphone publique au point de contrôle croate du Cap Kobila.

而且,克罗地亚通讯人员进入联合国控制区,并在卡比拉角克罗地亚检查哨安装一个

评价该例句:好评差评指正

En France,en ville comme à la campagne,il y a des cabines publiques.Il y en a dans les bureaux de poste,les gares,les hôtels et même dans la rue.

在法国,城市和乡下都有,在邮局,火车站和旅店甚至大街上也都有

评价该例句:好评差评指正

La «cage», de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds.

牢笼与的大小差不多,呈三角形,两面是固体墙壁,第三面是有许多小圆孔的金属墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Cette même carte prépayée a reçu un appel téléphonique une minute après l'explosion, à 12 h 57, d'une cabine téléphonique située à Tripoli près d'un bâtiment abritant les Services de renseignement syriens.

同一个预付卡在1257时,即爆炸后一分钟,收到一通,是从的黎波里叙利亚情报局所在的大楼近一个打出的。

评价该例句:好评差评指正

Deux enfants palestiniens, frère et soeur âgés de 2 et 4 ans, qui se trouvaient près de la cabine téléphonique, avaient été blessés par des éclats d'obus et avaient été hospitalisés à Naplouse.

靠近的两名巴勒斯坦儿童,2岁的弟弟和4岁的姐姐,被炸弹碎片击伤,他们被送进了Nablus医院。

评价该例句:好评差评指正

Les appels à Al-Jazira et à Reuters ont été passés à partir de quatre cabines téléphoniques différentes, toutes situées à Beyrouth et dont une est près du bâtiment de la CESAO dans le centre-ville, à 2 kilomètres environ du lieu de l'attentat.

打到Al-Jazeera和路透社的从四个不同的打出,全在贝鲁特,其中一个接近市中心西亚经社会大楼,离犯罪现场约两里。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, par exemple, les obligations de service universel comprenaient: une tarification spéciale pour les consommateurs à faible revenu; un raccordement au réseau fixe (et un accès opérationnel à Internet); un accès raisonnable aux cabines téléphoniques publiques; et des services spéciaux pour les personnes handicapées.

例如在联合王国,普遍获得义务包括:对低收入消费者的特别费率;与固定网络连接(具有互联网接入功能);合理接入;和对残疾顾客的一些服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crédit, crédit-bail, créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite, credo, crédule, crédulité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢慢从头学法语

Je suis dans un cabinet de téléphonique.

我在

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un genre de chambre grosse comme une cabine téléphonique.

这是某种像一样大的房间。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从给您打的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Dans la cabine, l’homme est stupéfait, il les regarde courir, le combiné à la main.

,那个男人惊愕着,看着她们跑,听筒在手上。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie ne peut rien faire, Aïcha a déjà ouvert la porte de la cabine.

瓦莱丽什么都没来得及做,爱莎已经打开的门了。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce que vous faites là, vous? Je croyais que vous appeliez d'une cabine téléphonique.

您在我家做什么 您不是从给我打的电吗。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il y avait une cabine téléphonique à l’entrée, et elle a pu joindre son ami Paul par téléphone.

在入口处还有一个,用来和她的朋友保罗通电

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

De là, il appela immédiatement Keira et lui demanda s'il était possible qu'ils se voient dans l'heure.

伊沃走进其中一个,拨通了凯拉的电问凯拉过一会儿是否能跟见一面。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est déjà devant la cabine, elle regarde à l’intérieur, comme si elle voulait téléphoner.

爱莎已经到前了,她看着面,就像打电一样。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie a peur, elle tire Aïcha par le bras, hors de la cabine.

瓦莱丽害怕了,她抓住爱莎的胳膊,就逃离了

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je ne suis plus dans une cabine téléphonique, je suis de nouveau chez votre mari, mais je vais vous expliquer. Allô?

我离开那个了 我又回您丈夫这了 听我跟您解释 喂?

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Ça doit être mon ange gardien. C'est pas possible, autrement.C'est comme si la cabine m'appelait, elle sonnait, elle sonnait, elle sonnait.

一定是我的守护天使,不然怎么可能呢。就像是在召唤我一样,它不停的响啊响的。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

En effet, à l’intérieur de la cabine, l’homme a toujours le combiné à l’oreille, mais ses lèvres sont immobiles. Il ne parle pas.

事实上,在,电筒总在耳边,但嘴唇却没有动。没说

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Si l'on ne dispose pas soi-même d'un téléphone, on peut téléphoner de la poste, d'un café ou des cabines automatiques mises à la disposition du public avec une télécarte.

要是谁没装电,就可以去邮局,去咖啡店打, 或是用电磁卡在供公众使用的自动打。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie, elle, se fait toute petite, elle baisse la tête, car elle a peur d’être reconnue par l'homme ; elle repense à la scène de la cabine téléphonique !

瓦莱丽,她,把自己缩小,低着头,因为她害怕被这个人认出来;她又起了在的那一幕。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le professeur raccrocha le combiné, il resta quelques instants dans la cabine, se demandant s'il avait pris la bonne décision. Il paya sa consommation au comptoir et repartit vers le musée.

挂断之后,伊沃待了几分钟,思忖着自己是否做了正确的决定。走到柜台前面结了账,随后向博物馆走去。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Jusqu’à ces dernières années, le téléphone était un objet fixe : on pouvait téléphoner de son appareil personnel, avec ou sans fil, ou encore d’un publiphone (cabine téléphonique) en utilisant une télécarte.

直到最近几年,电都是一个固定的物体。我们可以用有线或无线的个人电来打电,也可以用电磁卡通过来打电

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crématorium, crème, crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux, crémier, Crémieu, Crémieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接