有奖纠错
| 划词

Le tabac est responsable de certains cancers.

吸烟是某些起因。

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有治疗功效。

评价该例句:好评差评指正

On connaît mal les causes de ce cancer.

对这种病因了解尚少。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, on peut observer des tendances différentes pour différents types de cancer.

但是,不同类型情况不同。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de cancer augmente, quoique très lentement.

风险正在增加,但是非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cancer du col de l'utérus qui cause le plus de décès à Fidji.

是斐济妇女死于主要病因。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers des organes de reproduction touchent un nombre croissant de femmes.

罹患生殖系统妇女越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des cancers augmentera progressivement en fonction de l'espérance de vie moyenne.

发病率会与平均预期寿命同步

评价该例句:好评差评指正

Les autres cancers observés n'ont pas été retenus car insignifiants.

发其他可能性很小,无足轻重。

评价该例句:好评差评指正

Relever le défi que pose le cancer exige un effort multidisciplinaire.

应付挑战,本身就是一种跨学科努力。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont en cours pour promouvoir le dépistage par mammographie dans l'ensemble du pays.

正在努力推动全国范围内通过乳腺造影术检出工作。

评价该例句:好评差评指正

L'un des exemples les plus marquants est celui des enfants atteints du cancer.

对照顾患上儿童影响是最显著例子之一。

评价该例句:好评差评指正

En effet, cela dépend des types de cancer les plus fréquents dans les deux sexes.

这是因为两性各自较常见类型预测有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de survivance générale du cancer pour les femmes sont meilleurs que pour les hommes.

女性存活率一般于男性。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde dispose de 24 centres régionaux de traitement du cancer offrant une gamme complète de soins.

印度有24个地区中心供全面治疗。

评价该例句:好评差评指正

Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.

有些类型在减少,而另一些类型则增加了。

评价该例句:好评差评指正

Certains types de cancer a également un rôle dans la prévention et de traitement.

还对某些具有一定防治作用。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers in situ ont représenté 17 % du nombre total des cancers.

原发性总数17%。

评价该例句:好评差评指正

Ces valeurs doivent être considérées au mieux comme des estimations grossières du risque de cancer.

这些数值最多只能看作是风险大致估算。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers in situ ont représenté seulement 3 % du nombre total des cancers.

原发性仅占总数3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuissard, cuissarde, cuissardes, cuissards, cuisse, cuisseau, cuisse-madame, cuisson, cuissot, cuistot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Je suis marraine d'une association qui lutte contre le cancer, notamment.

例如,我是一个协会赞助人。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 7: on a moins de chance d'avoir un cancer.

我们得概率低。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

D’autres cancers plus rares ont des caractéristiques plus visibles

其他罕见明显特征。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il existe différents types de cancers.

有不同类型。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il peut ainsi contribuer à l’apparition de certains cancers et provoquer des diabètes, des troubles hépatiques ou des atteintes cutanées.

它可能导致某些出现并引起糖尿病、肝病或皮肤损害。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces pathologies se développeraient à la suite de la transmission, par voie sexuelle, de virus pouvant favoriser l’apparition de cellules cancéreuses.

这些发生可能是由于通过性途径传播了促使细胞出现病毒。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le 12 avril 1980, Terry Fox s'est lancé dans un marathon de l'espoir pour amasser des fonds contre le cancer.

1980年4月12日,特里-福克斯开始了为 " 希望马拉松" 。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Par ailleurs, ils contiennent des antioxydants qui préviennent certaines maladies comme le cancer, le diabète ou encore les maladies cardio-vasculaires.

此外,它们包含氧化物,这个可以预防像这样疾病,或者是糖尿病,血管心脏病这样疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si la mortalité globale associée au cancer tend à régresser, cette maladie demeure pourtant la première cause de décès en France.

虽然与相关整体死亡率趋于下降,但该疾病仍然是法国第一大致死因素。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les résultats semblent confirmer l'efficacité du jeûne pour lutter contre le cancer.

结果似乎证实了禁食在有效性。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le cancer du poumon étant l'un de ceux qui se propagent le plus rapidement dans l'organisme, le temps lui était désormais compté.

是扩散最快,他已时日无多。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Plusieurs raisons peuvent expliquer ce retard dans le diagnostic. La première est sans doute la rareté de cette forme de cancer chez les hommes.

有几种原因可以解释这种诊断延迟。首先可能是这种在男性中罕见性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des études publiées dans des revues de renom ont mis en avant l'intérêt du jeûne pour le bien-être des malades atteints de cancer.

在著名期刊上发表研究强调了禁食患者健康好处。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les radiations (de plutonium ou d’uranium) peuvent tuer des milliers de peronnes et entraîner, chez les survivants, une augmentation dramatique des cas de cancer et des anomalies génétiques.

钚和铀带来辐射会造成成千上万人死亡,并且明显增加幸存者身上患机率,引起基因变异。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’enquête a révélé que les teintures sont dangereuses pour la santé et les femmes afro-américaines ont près de 2 fois plus de risques de développer un cancer.

调查发现,这种染料健康有害,非洲裔美国妇女患可能性比其他人高两倍。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究人员最近研究了进餐时间男女中最常见患病率影响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutes les personnes utilisant des teintures ne vont pas développer un cancer mais plus l’utilisation des teintures est fréquente et plus le risque de développer une maladie est important.

并非所有使用染色剂人都会罹患,但是使用频率越高,患病风险就越大。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’analyse des résultats a montré qu’un laps de temps d’au moins deux heures entre la prise du repas et le coucher diminue de 20 % le risque de développer un cancer.

结果分析表明,从进食到上床之间相距至少两个小时,可将患风险降低20%。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il n’accroît pas le risque de développer un cancer et n’affecte pas l’espérance de vie. Toutefois, en raison des conséquences physiologiques sur l’organisme, les personnes atteintes peuvent éprouver un sentiment de mal-être.

它不会增加患风险,也不影响平均寿命。但是,由于机体身体上影响,患者可能会感到不适。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cuivres, cuivreuse, cuivreux, cuivrico, cuivrique, cul, culasse, culbutage, culbutant, culbute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接