有奖纠错
| 划词

Idéal pour les journées les plus fraches !

凉爽白天理想搭配!

评价该例句:好评差评指正

Il a consacré sa journée à lire.

白天时间都花在了阅读上。

评价该例句:好评差评指正

Tant que le soleil décrit son arc diurne. ils triment sans désans désemparer.

当太阳在天空画着白天路线.他们不停劳作.

评价该例句:好评差评指正

Là encore, cela peut avoir lieu durant la nuit comme dans la journée.

这一行动通常是在夜间进行,但也有在白天时候。”

评价该例句:好评差评指正

Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .

每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下却只有绝望。

评价该例句:好评差评指正

10.Contes du jour et de la nuit.

白天黑夜故事 11.

评价该例句:好评差评指正

D'autres doivent protéger les périmètres et installer des barrières de sécurité.

现在,除白天经常性保措施外,还要求一些新闻中心增加夜间周末警卫,并要求另外一些中心装周边屏障

评价该例句:好评差评指正

Nos journées, parfois nos nuits, sont consacrées à cette vie commune.

我们白天有时候还有夜晚用于这种共同生活。

评价该例句:好评差评指正

Mis à part l'enseignant, le personnel médical et un garde, peu d'habitants ont un emploi traditionnel.

除了教师、医务人员一名警卫,从事正式白天”工作人寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, c'est la famille des parents qui prennent les enfants en charge pendant la journée.

在另一些情况下,父母亲戚白天帮助照管子女。

评价该例句:好评差评指正

L'examen du jour suivant m'a fait décourager, je ne suis pas compétant et je ne suis arrivé que pour en éprouver.

次日,考试。白天考试直叫人心灰意冷,水平不济但是苟且尝试。

评价该例句:好评差评指正

Ces régimes de bouclage comprennent un couvre-feu à partir de 16 heures et des restrictions de la circulation dans la journée.

这些关闭制度包括从16时开始夜间宵禁白天各种行动限制。

评价该例句:好评差评指正

Les normes sont les mêmes que dans les programmes de jour, mais le nombre d'heures d'enseignement est moins élevé dans de nombreux cas.

所要求标准白天方案一样,但是许多情况下授课时间较少。

评价该例句:好评差评指正

La journée ordinaire de travail effectif mixte ne peut dépasser sept heures, et la durée hebdomadaire ne peut pas dépasser 48 heures.

白天晚间混合正常工作时间每天不得超过实际工作7小时,即一星期总计48个小时。

评价该例句:好评差评指正

Elles seront marquées jeudi par un défilé militaire et plusieurs spectacles pour s'achever tard dans la soirée par un spectacle pyrotechnique et musical.

星期四纪念活动主要包括将在白天举行军队游行文艺表演,晚上烟火表演及音乐会两部分。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants âgés de 0 à 5 ans y reçoivent des soins de jour, un complément nutritionnel, un suivi vaccinal et une éducation préscolaire.

5岁儿童可以获得白天托儿服务、补充营养、免疫接种学前教育。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation guatémaltèque la journée ordinaire de travail effectif diurne ne peut pas dépasser huit heures; la durée hebdomadaire ne peut pas dépasser 48 heures.

根据危地马拉劳动法,白天正常工作时间每天不得超过8小时,即每星期不得超过48个小时。

评价该例句:好评差评指正

Certains déplacés retournent dans leurs villages durant la journée pour cultiver leurs champs, mais ils rentrent avant la tombée de la nuit pour des raisons de sécurité.

一些流离失所者在白天回到自己村庄照看田地,但因缘故又在天黑前返回。

评价该例句:好评差评指正

Un petit tour dans le centre, la ville réveillé va doucement vaquer à ses occupations.Beaucoup de tricycles et vélos transportent des clients.Les gens me font signe.C’est vraiment sympa.

在市中心转了下. 城市在慢慢苏醒, 很快又要恢复白天热闹. 街上三轮车,自行车也多了起来. 行人们纷纷向我问好。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起了灯.灯火部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie, cardiomyopathie, cardiomyotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Puis après le jour, et bah le mur il prend la chaleur.

白天时候,墙面会吸收热量。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Écoute, je sais pas ce que tu cherches à roder dehors, en plein jour comme ça.

我不知道你大白天在这闲逛干什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

À cet instant du solstice, la lumière du plein midi est, pour ainsi dire, poignante.

在这夏至时节,白天太阳可以辣辣,它控制一切。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nuit était venue, bien qu’il fût impossible de s’en apercevoir dans cette crypte.

时间已经到黑夜,但在洞窟里,却分不清黑夜白天

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On peut passer de 50 degrés Celsius, le jour à moins 15 degrés Celsius, la nuit.

可以从白天50摄氏度到晚上零下15摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aux joumées éreintantes, succédaient quelques soirées de fête.

严酷白天之后,迎来欢快夜晚。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Ventrebleu ! s’écria d’Artagnan en se levant de table, l’histoire du jour lui faisant oublier celle de la veille.

“畜生!”达达尼昂从桌子旁站起来骂道。白天事使他忘记昨天晚上事。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans la journée du 6 juin, une battue des égouts avait été ordonnée.

在六月六日白天,上级命令搜索阴渠。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le soleil arrivait sur le tropique du Capricorne et donnait les plus longs jours de l’année.

太阳南回归线,目前一年里白天最长时候。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.

同时,表皮上增加孔隙率用于去除白天累积毒素。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est-à-dire qu'il est actif le jour.

也就,它在白天活跃

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il va sans dire que le jour on ne rencontrait jamais Marius.

不用,马吕斯白天从不露面

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous ne nous sommes pas quittés de la nuit, ni de la journée suivante.

那天深夜,我们都没有分开,接下来白天也一直在一起。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Seule, On pleure sur les jours et nuits meilleurs.

孤独,我们哭泣着白天和更美好夜晚。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Seule, On rêve à des jours et nuits meilleurs.

孤单地,我们向往着白天和更美妙夜晚。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se rendormait dans son trou, en évitant de songer à ce qui arriverait forcément un jour.

夜晚来临她在自己脏窝里安然睡,并不去想白天发生那一幕幕闹剧。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme ça, je peux faire mes courses à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit.

这样,我可以在白天或晚上任何一个时间购物。

评价该例句:好评差评指正
循序渐法语听写初级

Le centre ville est un peu bruyant et la circulation y est difficile pendant la journée.

城市中心有点吵,在白天,城市交通困难

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les trains qui, pendant la journée, entrèrent dans notre ville n'étaient pas moins chargés que ceux qui en sortirent.

白天列车与出城列车同样拥挤。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

L'attestation ne sera donc obligatoire en journée que pour les déplacements au-delà de 10 kilomètres du domicile.

因此,只有在离家10公里以外白天出行时才需要该证明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal, cardio-respiratoire, cardiorraphie, cardiorrhexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接