有奖纠错
| 划词

Ils se sont conduits comme des imbéciles.

他们表现得像白痴

评价该例句:好评差评指正

Ils le considèrent comme un imbécile.

他们把他当作白痴

评价该例句:好评差评指正

Tu parles d'un idiot!

〈俗语〉简直是白痴!

评价该例句:好评差评指正

Jean : C’est claire. Jamais je te donne mon téléphone moi. Quel con !

很明显。从不给你话。真是太白痴了!

评价该例句:好评差评指正

Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.

她把真正白痴单独撇在间没有灯光房间里,走了。

评价该例句:好评差评指正

Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

白痴般在收音机前听歌声时会独走向毁灭.

评价该例句:好评差评指正

Un sadique ou un imbécile, choisissez, avait mis dans le programme d'interroger les concurrents sur La Princesse de Clèves.

将《克莱芙王妃》相关知识列入考试出题者不是"虐待狂"就是"白痴"。

评价该例句:好评差评指正

Le Diner de cons est un film francais, réalisé par Francis Veber, sorti sur les écrans en 1998.

推荐倒人法国影《 Le Diner de cons》,直译《白痴晚餐》,也有翻为《客人变成猪》

评价该例句:好评差评指正

Ou cette commission est d'une grande naïveté, ou alors... ça arrangeait un peu tout le monde d'avaler les couleuvres ?

要么这委员会里全是白痴,要么……他们是在愚弄们?

评价该例句:好评差评指正

Le président français a même été défini de «criminel» et de«grand idiot de l’Histoire» sur les principaux portails internet deChine, selon Libération.fr.

按照《解放》网站说法,在中国主要网站上,法国总统甚至被描述成为“罪犯”、“历史大白痴”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, comme il a été fait observer dans l'un des ouvrages de référence sur le développement publié au début des années 80, quiconque se vante d'avoir trouvé le secret de la croissance économique «est probablement un idiot ou un charlatan, ou les deux à la fois» (Herrick et Kindleberger, 1983: xvi).

正如80年代初本主要发展教科书所指出称已找到经济增长奥秘人,“不是白痴,就是骗子,或两者兼而有之”( Herrick 和 Kindleberger, 1983:xvi)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法, 变法儿, 变钒铝铀矿, 变钒石, 变肥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

Quand on vous repète tous le temps espèce d’idiot.

当人们一直重复

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Pff, quel con ! Tiens ducon va !

噗,真是!走吧蠢蛋!

评价该例句:好评差评指正
·与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tu me prends pour un imbécile ?

“你当我是吗?”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'histoire est idiote et les acteurs sont nuls.

故事非常地且演员们真的很差。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T'es un ouf tu touches pas ma daronne!

你是个,别碰我的女孩!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il est complètement abruti comme vous ! !

和您一样是个彻头彻尾的

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est le con de votre mari.

我是您丈夫的

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Toi, Harry, tu vas avec Crockdur et cet imbécile.

,你和牙牙,还有这个一组。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et vous autres, si vous n'êtes pas des programmes, vous êtes des imbéciles.

至于你们其人,不是程序就是

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Je vois bien que c'est une fille, imbécile.

我看出这是个女孩儿了,

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quel crétin... Où est-il allé chercher une chose pareille ?

“真是从哪里找出这种话的?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cet abruti dépasse les bornes ! cria le colonel en se redressant.

“我不能容忍这个了!”上校站起来大叫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils étaient dans un coin entassés comme des brutes et se taisaient.

们好象是一群,一句话也不说,挤在一个角落里。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends tu me suis ! mais t’es un ouf !

等等,你在跟踪我! 你个

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ne me traite pas d'idiot ! répliqua Neville. Vous avez suffisamment fait de choses interdites !

“不许你叫我! ”纳威说,“我认为你们不应该再违反校规了!

评价该例句:好评差评指正
Topito

(Nostromo) NON TU TOUCHES PAS A THE ROCK Putain il m’a niqué ma conclusion ce con.

(Nostromo)不,你不了解The Rock靠,搞砸了我的结论,这个

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Fini les ô sole mio dans ta cabine, tu te bouges le cul au lieu de faire l’artiste.

别在小舱室里做傻事了,你们的行为像一个而不是一个艺术家。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Laisse-moi partir Philip, quand tu es crétin je t’adore, mais là ta bêtise devient cruelle.

“菲普,让我走吧。虽然之前你也显得有些,但是我还是喜欢你。现在,你的无知已经变得残酷了。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Quelques secondes s’étaient écoulées, plus longues que des heures, et son âme s’était engourdie dans un hébétement d’idiot.

又过了漫长得像几小时的刹那,的心灵处在麻木得和一样的空状态里。

评价该例句:好评差评指正
·与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Imbécile ! gronda Rogue en faisant disparaître d'un geste de la main la potion répandue sur le sol.

! ”斯内普咆哮起来,挥起魔杖将泼在地上的药水一扫而光。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干, 变锆石, 变革, 变格, 变格调式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接