有奖纠错
| 划词

Et même si elle m'avait trompé, le bébé n'aurait pas la peau aussi blanche et les cheveux aussi blonds».

即使她背叛了我,孩子也会有如此皮肤和如此金黄的头。”

评价该例句:好评差评指正

Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon

法农的「黑皮肤面具」看语言、精分析与自我异化。

评价该例句:好评差评指正

Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait - si vous êtes Blancs, ça va; si vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!

对于那些受现实世界痛苦的人来说,黑人民歌手的愤世嫉俗的歌词似乎道出了他们的心声:“皮肤,里面请;粽皮肤,等一等,看看情形;黑皮肤,啊,对起,能进,能进!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène, néoclassicisme, néoclassique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ne me parle pas sur ce ton Senora Blanca !

皮肤小姐,要用这种语气跟我说话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Celle qui a une robe blanche et tant de diamants ! … la blonde ! …

“那个穿白衣服,戴那么多钻石的,那个皮肤的。”

评价该例句:好评差评指正

En bas dans la vallée, on l’appelle la Senora Blanca.

“山谷的人都叫她‘皮肤小姐’。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comme tu es forte et courageuse ! dit la blonde et frêle jeune fille à sa brune compagne.

“你是多么的坚强和勇敢呀!”那柔弱皮肤的女郎对她的伴说。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes étrange Dona Blanca, qu’est-ce que vous avez fui pour venir vous perdre chez nous ?

皮肤小姐您实是太奇怪了。您到底是要逃什么,才要离开你的国家,躲到我们中间来?”

评价该例句:好评差评指正

L’adolescent aux allures d’homme avait repéré celle qu’il appelait la « Seôora Blanca » dès qu’elle était descendue du car de Sula.

这个少年有成年人一般成熟的举止。苏珊从车上下来的那一刻起,他就开始用西班牙语叫她“皮肤的小姐”。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

J'ai encore de la difficulté à nouer mon foulard de tête, mais je t'assure qu'avec ma peau blanche et mes lunettes de soleil, ça fait tout un effet quand j'arrive vêtue ainsi!

我还系好头巾,但我向你保证,凭借我的皮肤和太阳镜,当我穿着这样的衣服到达时,效果会大

评价该例句:好评差评指正

Le paysan s’était relevé ébahi, ne comprenant pas un traître mot de ce que la femme à la peau claire lui hurlait au visage, mais la Senora Blanca était incon-testablement en colère.

被骂的村民看起来非常惊讶,他根本听懂这个浅色皮肤女人口中的任何一个字,但他看来这个“皮肤小姐”似乎是生气了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

C’était un très beau jeune homme, le visage plein, assez blanc, haut en couleur, le sourcil relevé, l’œil vif, l’oreille rouge, les lèvres vermeilles, l’air fier, mais d’une fierté qui n’était ni celle d’un Espagnol ni celle d’un jésuite.

司令少年英俊,脸颊丰满,皮肤,好血色,眉毛吊得老高,眼睛极精神,耳朵绯红,嘴唇红带紫,眉宇之间有股威武的气概,但是西班牙人的,也是耶稣会士的那种威武。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je lui ai appris que j'y avais vécu dans un temps et elle m'a demandé comment c'était. Je lui ai dit: «C'est sale. Il y a des pigeons et des cours noires. Les gens ont la peau blanche.»

我告诉她我那儿住过一阵,她问我巴黎怎么样。我说:“很脏。有鸽子,有黑乎乎的院子。人的皮肤的。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

OK. Donc j'ai une question. Je suis en train de faire une vidéo sur les ours polaires et je me demandais : est-ce que les individus qui sont jaunâtres ont plus chaud que les individus qui sont blancs ?

好的。所以我有一个问题。我正做关于北极熊的视频,我想知道:皮肤发黄的人比皮肤的人感觉更热吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néoctèse, néocyanite, néocytémie, néodarwinien, néodarwinisme, Néodévonien, néodiathermie, néodigénite, néodime, néodyme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接