有奖纠错
| 划词

Ses petits grains blancs donnent un goût sucré aux aliments.

这些白花花颗粒给食物带来甜甜味道。

评价该例句:好评差评指正

Le labyrinthe de ses canaux, dont certains d'une surprenante couleur rose, surplombés par d'immenses tas de sel, forme un paysage unique.

错综河道里流淌着玫河水,水里盐分很高,所以会析出白花花盐,风景绮丽让人赞叹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évenkite, évent, éventail, éventailliste, éventaire, éventé, éventer, éventration, éventré, éventrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le tuyau glissa de ses mains, le raccord en caoutchouc se fendit en deux et de l'eau se mit à jaillir.

与此同时,连接龙头胶皮水带也在不远处断成两截,水从那里白花花地喷了出

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Puis, écoute, c’est toi qui te mordras les doigts un jour, car Montsou remontera, les enfants des enfants de Cécile en tireront encore leur pain blanc.

着,有朝一日自己会后悔,蒙苏公司将会重新兴隆起西儿子子孙孙,仍会靠它得到白花花面包。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parfois, à la lueur d’un éclair qui brillait à l’horizon, on apercevait la route qui se déroulait blanche et solitaire ; puis, l’éclair éteint, tout rentrait dans l’obscurité.

有时,一束闪电划过天际,行人才能依稀可辨大路白花花、孤零零地向前延伸;当闪电一灭,一切又重归黑暗之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction, évidage, évidé, évidement, évidemment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接