有奖纠错
| 划词

Le césium 137, lui, peut générer des cancers digestifs et pulmonaires ou des leucémies.

铯137则会引消化系统癌症、肺癌或白血

评价该例句:好评差评指正

Il peut provoquer des cancers, notamment la leucémie, le cancer du sang.

它引癌症,尤其是白血----血癌。

评价该例句:好评差评指正

Les blessures que causent ces armes ne sont pas détectées par les radiographies et les survivants risquent de contracter la leucémie.

X光查不出这些武器造成伤害,受害者面临患白血危险。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès a ramené l'attention sur le rêve de la mise au point de thérapeutiques différentes pour traiter la leucémie et les autres maladies du sang.

这项成果使研制各种治疗白血和其他血液疗法梦想得以实现指日可待。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quinze pour cent des personnes touchées sont des enfants qui ont été de plus en plus souvent atteints de leucémie et de malformations congénitales ou génétiques.

涉及儿童百分之七十五案例,首先日益受白血和先天性疾和畸形婴儿之苦,肺癌、食道癌、血癌和皮肤癌日益普遍。

评价该例句:好评差评指正

On consacre des efforts particuliers au diagnostic et au traitement du carcinome de la thyroïde, de la leucémie et du lymphome chez les enfants et les adolescents.

特别注意诊断和治疗儿童和青少状腺癌、白血和淋疤瘤。

评价该例句:好评差评指正

Il a également constaté un plus grand nombre de leucémies et de cataractes de même qu'un risque accru d'effets radio-induits parmi les personnes exposées à l'accident de Tchernobyl.

现,受切尔诺贝利核事故辐射影响人群中患白血和白内障比例更高,受辐射导致影响风险增加。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Département de la santé et de la protection sociale de la MINUK ont examiné l'incidence des cas de leucémies au Kosovo.

世界卫生组织和科索沃特派团卫生与公共福利部对科索沃白血率进行了研

评价该例句:好评差评指正

L'année suivante, 50 000 enfants sont morts de radiations et on a pu constater des taux élevés d'anomalies chez les nouveau-nés ainsi que de leucémie et d'autres types de cancer.

在随后中,50 000儿童死于辐射,并且先天性缺陷、白血和其他类型癌症率居高不下。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont ceux qui souffrent le plus, comme en témoigne l'augmentation considérable chez eux du nombre des leucémies, des cancers des os et de la peau et des malformations congénitales.

儿童中患白血、骨癌、皮肤癌以及生殖器畸形症者大量增加证明,儿童是最大受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de victimes n'inclut pas ceux qui, par la suite, ont succombé à la leucémie et à d'autres maladies mortelles provoquées par les bombes recouvertes d'uranium appauvri larguées sur mon pays.

受害者人数尚不包括后来死于在我国投放贫化铀炸弹引起白血和其他致命疾人。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'analyse des données relatives aux survivants des bombardements atomiques au Japon concordent avec une relation dose-effet linéaire pour l'ensemble des cancers solides et avec une relation dose-effet linéaire-quadratique pour la leucémie.

对日本原子弹爆炸幸存者数据分析结果与所有固体癌总体风险线性剂量反应关系和白血线性平方剂量反应关系相一致。

评价该例句:好评差评指正

Dans la première année qui a suivi son utilisation, l'uranium appauvri a provoqué la mort de 50 000 enfants iraquiens, décédés des suites de maladies diverses, au premier rang desquelles le cancer du sang (leucémie).

在使用了这种武器以后第一,贫化铀导致大约50 000名伊拉克儿童因各种疾死亡,最主要是血癌(白血)。

评价该例句:好评差评指正

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他达国家一样,恶性肿瘤,特别是肺癌、乳腺癌,有结肠癌、脑瘤和淋巴白血等,对我们社会有重要经济影响。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation généralisée et aveugle de cette arme dévastatrice a fait accroître l'incidence de divers types de cancer, notamment la leucémie, en particulier dans les gouvernorats du sud de l'Iraq où cette arme effroyable a été employée.

由于普遍滥用这种毁灭性武器,包括白血在内各种癌症率增加了,特别是在伊拉克南部省份,情况更是如此,这为在那里使用了这种可怕武器。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation par les forces américaines et britanniques d'obus à uranium appauvri a eu de graves conséquences pour l'environnement et a entraîné l'apparition d'étranges maladies chez les femmes (tumeurs malignes, leucémie, augmentation du nombre d'enfants mongoliens, stérilité inexpliquée).

美英军队使用贫油弹给环境带来了严重后果并在妇女身上引起了一些怪(恶性肿瘤,白血,先天愚型儿童人数增加,不明原因不孕症)。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'éléments nouveaux permettent de penser, en effet, que certaines formes de leucémie infantile et autres troubles hématologiques, d'affections du système immunitaire, de troubles congénitaux du développement et de maladies chroniques sont liés à cette catastrophe.

实际上,一些新因素使我们想到,某些儿童白血和其他血液障碍,免疫系统受损,先天育障碍和慢性都同这次灾难是分不开

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, qui souffrent de différentes maladies - du stress post-traumatique au cancer - sont examinés dès leur arrivée sur notre île afin de recevoir le traitement et les soins adéquats, y compris une greffe de moelle épinière pour les patients atteints de leucémie.

这些儿童身患多种疾,从创伤后心理压力到癌症,他们来到古巴岛上接受诊断和各种治疗,其中包括对白血患者进行骨髓移植。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les effets à long terme, il a concentré son attention sur le cancer de la thyroïde chez les enfants, ainsi que sur la leucémie et d'autres cancers survenus auprès du personnel chargé du nettoyage et auprès des habitants des régions polluées.

关于长期后果,科学委员会首先关注是儿童患状腺癌及救险者和被污染地区居民患白血和其他癌症疾情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est ressorti d'un examen des dossiers des hôpitaux, effectué par le Département de la santé et de la protection sociale, que l'incidence de la leucémie, soupçonnée d'être causée par l'uranium appauvri, n'avait pas augmenté au cours des quatre dernières années chez les adultes au Kosovo.

卫生和社会福利部对医院历进行审查后现,过去四来,在科索沃成人中,白血(被认为是由贫化铀引起)率并未上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼, 被征服的, 被征服的地方, 被征服的国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

J’ai une leucémie. Je pars me faire soigner dans le futur.

“我白血病,到未来去。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接