En effet, bien qu’elle brigue la vie, YiQun, tenue également.
的确,她的确好钻营,有了衣裙好不满,饰品。
C'est bien difficile à louer un logement.
现在租房的确很困难。
Vous avez de moyen et ils ont vraiment besoin.
你们有他们的确需的。
Et, en effet, on eût été étonné à moins.
的确,至少总让人觉得有点奇怪。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.
Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.
然而,们国家的确自1911年存在至今。
C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .
这对们的国家的确是不可弥补的损失。
Il est difficile de préciser ce que les Francais mangent pour le déjeuner.
说清楚法国人通常午饭吃什么的确不容易。
Certes, il est possible de proroger le mandat d'un juge qui n'a pas été réélu.
的确,延长未获再次当选的各位法官的任期的确是可能的。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。今年们想推广一系列新产品。
1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.
1,葡萄酒出界各地,的确声明远扬。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。
C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.
学法语的确比较难,因为有很多规则必须遵守。
Oui, mais, parce que les bons matériels et les nouveaux designs.
的确,但是因为都是好的材料和最新的设计嘛。
En plus,la population, c'est vraiment un problème dans notre pays.
有,就是人,在们国家这的确是个严重的问题。
Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.
这的确是一种丑闻。
En effet, la communauté internationale sera tentée d'intervenir pour réaliser des progrès à court terme.
的确,国际社会的确面临诱惑,为了获得短期的好处而采取行动和进行干预。
"C'est un bureau. Vous ne le savez pas peut-être."Non, je ne sais pas.
“是一个办事处,您可能不知道。”的确不知道。
Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.
这有什么问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est vrai que ça, c'est très contraignant.
太磨人了。
Mais c'est vrai que le beauf a évolué.
但beauf有所发展。
Oui, en effet. Il y a un problème.
。有点问题。
C'est vrai... Si c'est devant la cuvette des Wc.
...说不定跪在马桶前呢。
Eh bien oui, il faut évidemment regarder là où on met les pieds.
,需要时常注意脚边。
Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.
,大家都非常健康。
Oui, ce n'est pas une question d'habitude !
,不习惯问题!
Il faut bien montrer ce que vivent ces personnes.
需要展示人们生活情况。
Mais c'est vrai que j'étais fan de Picsou.
但我Picsou粉丝。
Alors effectivement on transforme nous en on, hein.
我们会把nous成on。
C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.
,有些现实。
Réellement, il n’avait plus la force de parler.
,他没有力气说话了。
Donc, il ne faut pas s'inquiéter ... - Exactement !
所以别担心...-如此!
Le village aurait bien besoin d'un peu de danse.
村庄需要一些舞蹈娱乐了。
Et ben voià, vous êtes bien humain.
搞定了 您人类。
Et en effet, j’en ai bien peu !
“,我长处很少!
Il n’y avait en effet aucune trace de blessure.
手指上一点伤痕也没有。
C'est vrai que ça fait des trucs dans les yeux.
,让眼睛不舒服。
Et le second était trop jeune, effectivement.
大副就太年轻了,。
C'est vrai que c'est un phénomène qui n'est pas très médiatisé.
,种现象并未得到广泛宣传。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释