有奖纠错
| 划词

En effet, bien qu’elle brigue la vie, YiQun, tenue également.

的确,她的确好钻营,有了衣裙好不满饰品。

评价该例句:好评差评指正

C'est bien difficile à louer un logement.

现在租房的确很困难。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez de moyen et ils ont vraiment besoin.

你们有他们的确的。

评价该例句:好评差评指正

Et, en effet, on eût été étonné à moins.

的确,至少总让人觉得有点奇怪。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.

的确,他既怕承认又吝于恭维。

评价该例句:好评差评指正

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

评价该例句:好评差评指正

Cependant, notre pays existe avec certitude depuis 1911.

然而,们国家的确自1911年存在至今。

评价该例句:好评差评指正

C est en effet une perte irréparable pour notre pays . .

这对们的国家的确是不可弥补的损失。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de préciser ce que les Francais mangent pour le déjeuner.

说清楚法国人通常午饭吃什么的确不容易。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il est possible de proroger le mandat d'un juge qui n'a pas été réélu.

的确,延长未获再次当选的各位法官的任期的确是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.

的确如此。今年们想推广一系列新产品。

评价该例句:好评差评指正

1,Exportés dans le monde entier, les vins sont justement renommés.

1,葡萄酒出界各地,的确声明远扬。

评价该例句:好评差评指正

Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.

对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。

评价该例句:好评差评指正

C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.

学法语的确比较难,因为有很多规则必须遵守。

评价该例句:好评差评指正

Oui, mais, parce que les bons matériels et les nouveaux designs.

的确,但是因为都是好的材料和最新的设计嘛。

评价该例句:好评差评指正

En plus,la population, c'est vraiment un problème dans notre pays.

有,就是人,在们国家这的确是个严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez eu raison; il s'agit bien d'un scandale.

的确是一种丑闻。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la communauté internationale sera tentée d'intervenir pour réaliser des progrès à court terme.

的确,国际社会的确面临诱惑,为了获得短期的好处而采取行动和进行干预。

评价该例句:好评差评指正

"C'est un bureau. Vous ne le savez pas peut-être."Non, je ne sais pas.

“是一个办事处,您可能不知道。”的确不知道。

评价该例句:好评差评指正

Où est le problème? Si le jeune l'insulte, il a bien raison de lui répondre.

这有什么问题?如果那个年轻人的确侮辱了他,他应该回击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est vrai que ça, c'est très contraignant.

太磨人了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est vrai que le beauf a évolué.

beauf有所发展。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, en effet. Il y a un problème.

。有点问题。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

C'est vrai... Si c'est devant la cuvette des Wc.

...说不定跪在马桶前呢。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Eh bien oui, il faut évidemment regarder là où on met les pieds.

,需要时常注意脚边。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous se portaient merveilleusement bien, en effet.

,大家都非常健康。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Oui, ce n'est pas une question d'habitude !

习惯问题!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il faut bien montrer ce que vivent ces personnes.

需要展示人们生活情况。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais c'est vrai que j'étais fan de Picsou.

但我Picsou粉丝。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors effectivement on transforme nous en on, hein.

我们会把nous成on。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est sûr qu'il y a des réalités qui sont variables.

,有些现实

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Réellement, il n’avait plus la force de parler.

,他没有力气说话了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, il ne faut pas s'inquiéter ... - Exactement !

所以别担心...-如此!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Le village aurait bien besoin d'un peu de danse.

村庄需要一些舞蹈娱乐了。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Et ben voià, vous êtes bien humain.

搞定了 您人类。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et en effet, j’en ai bien peu !

,我长处很少!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’y avait en effet aucune trace de blessure.

手指上一点伤痕也没有。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est vrai que ça fait des trucs dans les yeux.

让眼睛不舒服。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Et le second était trop jeune, effectivement.

大副就太年轻了,

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est vrai que c'est un phénomène qui n'est pas très médiatisé.

种现象并未得到广泛宣传。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的, 不可认付的, 不可认识的未来, 不可渗透的, 不可胜数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接