有奖纠错
| 划词

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有男子一样继承权

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有其他成员一样继承权

评价该例句:好评差评指正

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性继承权法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等继承权

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失配偶还丧失所有继承权

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗继承问题上,妇女拥有完全继承权

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样继承权

评价该例句:好评差评指正

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己继承权

评价该例句:好评差评指正

L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.

《民法典》862条对寡妇和鳏夫继承权作了规定。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺继承权情况。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de l'enfant à hériter des biens de la famille prend effet avant la naissance.

儿童继承权在其出生前即开始生效。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权妇女可诉诸法院争取自己权利。

评价该例句:好评差评指正

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸遗产继承权是可由子孙后代行使既得权利。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.

剥夺继承权样规则也适用于非婚生子女。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des femmes en matière d'héritage sont tributaires des dispositions prises au moment du mariage.

妇女继承权取决于结婚时达成财产安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权国内立法。

评价该例句:好评差评指正

D'après la coutume au Myanmar, le fils et la fille ont droit à l'égalité en matière d'héritage.

根据缅甸习俗,儿子和女儿享有平等继承权

评价该例句:好评差评指正

D'après la Loi sur les successions, les hommes et les femmes ont de façon égale le droit d'hériter.

根据《继承法》,男女享有平等继承权

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有继承权,包括土地方面继承权

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les autorités ont rédigé une loi qui établira l'égalité des sexes en matière de succession.

与此时,立法机关已起草法案,规定男女享有继承权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine, méclofénoxane, méclozine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Natoo

J'espère que tu ne vas pas me déshériter suite à cette vidéo.

希望你看完这个视频后,不会剥夺我继承权

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Par la serpette de mon père, je ne peux pas te déshériter, nom d’un tonneau !

锹子!我不能取消你继承权,天哪!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit le notaire, vous savez que la loi s’oppose à ce que vous dépouilliez entièrement votre fils ?

“但是,”公证人说,“您知道吗,法是不允许一个儿子继承权全部被剥夺?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ou, après vous avoir délivré, ne vous a-t-il pas fait signer quelque parchemin couleur de feu, par lequel vous lui cédiez votre âme, comme Ésaü son droit d’aînesse ?

“或是,把你救出来以后,有要你在一张火红色羊皮纸上签字,叫你把你灵魂卖给,像以扫出卖长子继承权一样?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On a réfléchi que vous morte, à moins d’exhérédation, la fortune revenait naturellement à votre frère, et l’on a pensé que le crime, au bout du compte, étant inutile, il était doublement dangereux de le commettre.

“因为你死以后,除非剥夺你弟弟继承权,否则那笔财产自然会转移到手上,所以她觉得对你祖父下毒手已有必要了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


medal play, médamaïte, medan, Médard, mède, médecin, médecin-chef, médecin-conseil, médecine, medecine-ball,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接