有奖纠错
| 划词

U.H.T. est l'abréviation de Ultra Haute Température.

U.H.T.超高温(ultra haute température)缩写

评价该例句:好评差评指正

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF缩写,既自己动手,自己创作意思。

评价该例句:好评差评指正

Note 1: La mention type «C» pour CORINAIR devra être remplacée par «CR».

脚注(1):用于表示CORINAIR缩写字“C”改为“CR”。

评价该例句:好评差评指正

CIB est l'acronyme de l'ancien nom français : « Conseil international du bâtiment » (en anglais : International Council for Building).

CIB原先法国名称“Conseil International du Bâtiment”首字母缩写(英文:International Council for Building)。

评价该例句:好评差评指正

Nos thèmes complexes et notre langage opaque, plein d'acronymes incompréhensibles, doivent être rendus plus accessibles pour l'opinion, les parlements et la presse.

我们复杂主题和措辞――充满了与世隔绝缩写――应该变得使公众舆论、议会和新闻界更容易理解和接受。

评价该例句:好评差评指正

Juste un prénom de ton amour, c'est bon. c'est pas la peine de tatouer la tête et la phrase, c'est trop lourd.

纹名字, 或者名字字母缩写. 纹句子都太长了, 纹出来也不定好看.

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles n'ont pas de données à consigner dans une case, elles devraient y porter l'une des mentions types présentées au paragraphe 28 des directives pour la notification des inventaires.

在没有填写数据情况下,应当使用报告指南第28段所述缩写字。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a acquiescé, indiquant que les partenariats seraient désormais désignés par leurs acronymes, quand il conviendrait, dans ses documents officiels, y compris les rapports de ses réunions.

为此工作组商定,在其正式文件、包括其届会议报告中提及这些伙伴关系时,将使用它们缩写名称。

评价该例句:好评差评指正

J'ai noté que l'abréviation russe pour Bosnie-Herzégovine est BIG - espérons donc que l'histoire de la Bosnie-Herzégovine sera en effet couronnée de grands (« big ») succès pour le pays et l'ensemble de la région.

我注意到,波斯尼亚和黑塞哥维那俄语缩写“BIG”,所以,让我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那故事对于该国和区的确将巨大成功故事。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, la Commission disciplinaire aurait pu examiner à huis clos toutes les questions exigeant la confidentialité et aurait pu utiliser des initiales pour préserver la vie privée des tiers.

无论如何在涉及任何需要保密问题时,纪律委员会可以采取不公开审理办法,而且本可运用姓名缩写方式确保第三方隐私权。

评价该例句:好评差评指正

Il a informé le Comité que le projet de résolution comportait une série de directives spécifiques pour la présentation des rapports, ainsi que des mesures préventives contre le défaut de faire rapport à l'avenir.

他告诉委员会,决议草案列出了缩写报告具体指导方针和防止将来不提交报告采取行动。

评价该例句:好评差评指正

De façon à éviter les difficultés d'interprétation du contrat, les parties devraient utiliser l'Incoterm correct à savoir CFR qui est la seule abréviation standard mondialement acceptée du terme "Coût et Fret" (port de destination convenu).

为了避免解释合同时困难,交易方应使用CFR术语,因为CFR全球广泛接受“成本加运费(……指定目的港)”术语缩写

评价该例句:好评差评指正

Pour les unités autres que les %, le nom de la variable, dans l'enregistrement en-tête des fichiers de la base de données centrale, est suivi de l'abréviation appropriée (par exemple, Al pc, As ppm, Au ppb).

对于%以外其它单位,中央数据库文件标头记录变量名称中包括适当缩写,以表示该变量使用单位(例如Al pc、As ppm和Au ppb)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'indiquer les noms et titres complets des projets, programmes et organisations si leurs acronymes ou abréviations apparaissent pour la première fois dans une communication et surtout s'ils n'ont pas encore figuré dans un précédent rapport.

如果项目、方案和机构缩写和缩略语在提交材料中第次出现,特别如果以前报告中没有出现过,则应当给出全名和全称。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi émis des doutes sur l'exactitude des données commerciales en général, donnant comme exemple le cas d'un agent des douanes de son pays qui avait enregistré une importation de produits chimiques sous une abréviation incorrecte.

他还对普遍贸易数据准确性表示怀疑,因为他注意到在案中,约旦名海关官员把某些化学品进口记录在错误缩写名称下。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nos collègues de la MONUC ont arbitrairement décidé d'utiliser un sigle différent et de passer de « DDRRR » aux trois D, qui signifient, en anglais, « désarmement, démobilisation et solutions durables », ce qui est peut-être plus simple.

实际上,我们在联刚特派团同事们已断然决定使用不同缩写语,将“DDRRR”改为“三D”,代表“解除武装、遣散和持久解决”,这或许更简单些。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que l'abréviation anglaise du Programme d'action mondial pour la jeunesse se lit « WPAY », qui phonétiquement signifie « we pay » (« nous payons »), car je suis certain que les jeunes sont désireux d'apporter leur contribution.

非常有趣,《世界青年行动纲领》英文缩写“WPAY”,英文读起来“we pay”(我们付出),因为我确信青年人愿意作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de constater qu'en 1946, lorsque l'Assemblée générale a créé le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), ce sigle avait été compris comme étant le Fonds international des Nations Unies de secours à l'enfance.

该基金会首字母缩写可以被理解为国际儿童应急基金会。

评价该例句:好评差评指正

L'idée selon laquelle il était utile, pour renforcer le type de partenariats public-privé fonctionnant dans le cadre de la Convention et faciliter les recherches les concernant sur Internet, de les désigner par leurs acronymes, a recueilli l'assentiment général.

会议普通同意以下看法,即为增强在《公约》下运作公营-私营伙伴关系品牌,以及为便利在互联网上搜索这些品牌,有益做法广泛使用其名称缩写

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après les conclusions du Comité sur chaque État partie, telles qu'elles ont été établies par les membres du Comité, ainsi qu'un résumé des déclarations faites par les représentants des États parties lorsqu'ils ont présenté leurs rapports.

下面载述由委员会成员分别就缔约国报告缩写委员会结论意见,以及缔约国代表介绍性发言摘要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


givre, givré, givrer, givreux, givrure, gizeh, gjellbekite, glabelle, glabre, Glabropilumnus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

CO pour Corona, VI pour virus et D pour disease qui veut dire maladie en anglais.

co是corona缩写,vi是virus缩写,D是英语disease疾病缩写

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autant te dire que ça sert à rien d’avoir une abréviation pour le mot “sémaphore”.

“信号台”这缩写义。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, si vous en connaissez d'autres vous pouvez les mettre sous les commentaires.

嗯,如果你们知道其他缩写,请写在评论区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui. – Parce que c’est le raccourci de gastroentérite.

– 对。— 因为这是肠胃炎这单词缩写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh bien PTN c’est pour dire en plus court le mot vulgaire.

ptn是一粗俗单词缩写

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le secret d’une bonne abréviation, c’est que tu dois pouvoir la comprendre direct.

缩写秘诀是你必须能够马上理解它。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est en fait la réduction de Beau Gosse ou Belle gosse pour une fille.

它其实是beau gosse或belle gosse缩写

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le message était signé GP, initiales de Georges Pilguez.

电报署名是GP,乔治·比盖茨姓名缩写

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce sont les sigles des mots « vendredi, samedi, et dimanche.»

这是星五,星六,星3开头缩写

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Suivez-nous sur notre chaine Twitch qui est écrite juste ici.

请关注我们下方缩写Twitch频道。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Texto est l'équivalent francais de l'anglicisme SMS pour Short Message Service.

Texto 是与英语SMS (短信服务缩写)对应法语词汇。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui est important, c’est d’utiliser des abréviations ou même des symboles.

重要是使用缩写甚至是符号。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Quand on veut écrire l’abréviation de Monsieur en français, c’est tout simple : un M majuscule avec un petit point.

当我们写法语中“先生”缩写时,很简单:就是大写M再加一点。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Le mot bac est l'abréviation de baccalauréat, un examen que passent les élèves à la fin de la classe de terminale.

bac是单词baccalauréat缩写,是学生们在中学最后一学年结束要考考试。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et si t'es juste là pour le kiff, n'hésites pas à balancer des techniques d'abréviations en commentaires.

如果你只是为了好玩,不要犹豫,在评论中写一些缩写技巧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et enfin, tes abréviations ne doivent pas pouvoir être source de confusion : quand tu écris “culture rom.”, tu parles de quoi ?

最后,你缩写不能引起混淆:当你写“culture rom”时候,你想表达什么思?

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C'est l’abréviation de « crossing » et le zéro à côté signifie que la dépression n’a pas traversé les frontières américaines, pas encore en tout cas.

“那是‘是否穿越边界’缩写,后面数字是0,说明它没有进入美国境内,或者说暂时还没有。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui parce que «covid» , c’est l’acronyme de «corona virus disease» , et la traduction française de «disease» , c’est «une maladie» , un nom féminin

没错,因为covid,是corona virus disease缩写,disease在法语中被译成,Maladie,它是阴性名词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si on l'a pas dit, en tout cas c'est super important parce qu'on l'utilise toujours donc un appart, oui je crois qu'on l'a dit donc, appartement, un appart.

如果没说过,它非常重要,因为人们经常用这单词,所以,appart,我觉得我们已经说过了,它是公寓缩写

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

On en comprend le succès, d'une part, texto préexistais abréviation familière de l'adverb textuellement. Il me l'a dit « texto » . C'est à dire franchement, sans détour.

词得到认可主要有两原因,一方面texto已经属于在用词汇,是 textuellement(逐字逐句地)非正式缩写。例如:他一字一句跟我说清楚了。为直接地,不拐弯抹角地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière, glaciériste, glacification, glacio, glacioclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接