有奖纠错
| 划词

Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?

这个人为啥

评价该例句:好评差评指正

Mr Dursley cligna des yeux et regarda fixement le chat.Celui-ci soutint son regard.

德思礼先生眨了眨眼,,猫也瞪他。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère.Depuis que la pendule s'est arrêtée, elle ne quitte les yeux.

这是我妈妈,自从钟停了以后,

评价该例句:好评差评指正

Il m'a dévisagé avec insistance.

个劲儿

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, dans le bus, regards en coin avec un mec.

今天在巴士上,当我个壮汉的时候。

评价该例句:好评差评指正

T'es dans une soirée, tu vois une nana qui te plait, tu la mates avec des potes, tu fais des réflexions très fines, tu te bourres la gueule, tu ne fais rien du tout et tu rentres bredouille.

在晚会上,你看中位女孩,你跟你哥们儿几个边私下评论人家,最后你喝醉了,什么实际行动也没有,无所获地回家了.这是现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器, 步态描记器, 步态蹒跚, 步态障碍, 步调,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On nous observe, on vient à notre rencontre, nous allons être portés en triomphe.

大家都在我们,大家都前来迎接我们,我们将被举起欢了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ai levé la tête et je me suis senti observé par un étrange œil argenté.

我抬头看看月亮,感觉那是一只银色怪眼。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.

当我们在路上碰见一个有西班牙人外貌人时,我们就一直

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Bien évidemment, je m'étais retourné et je n'avais vu aucune jeune femme me regarder.

很自然地,我转过头去张望,却没发现任何一个在女人。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsque l’écran afficha le visage de la jeune femme, Luo Ji demeura pétrifié, comme si on lui avait lancé un sort.

当屏幕上显示出那张少女时,罗辑中了魔咒似一动不动

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le professeur déplia sa serviette et fixa longuement Keira.

教授展开了他餐巾,然后凯拉了好一会儿。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le silence s’empara du centre de contrôle, les individus firent converger leurs regards sur l’image.

控制室陷入沉默中,人们都聚集过来那幅图

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle la scruta ainsi quelques instants et la colère qui l’envahit vint déformer son visage de petite fille.

玛丽了一会儿,稚嫩脸上突然显现出了明显怒意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait si bien deviné la portée du nouvel arrivant, qu’il trembla que son regard ne fût une indiscrétion.

他猜出了新来性,担心是不谨慎举动。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Le moine nous fixa tous les deux, droit dans les yeux.

老僧人直视我们双眼,我们了好一阵子。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Le type qui les observe, qui a l'air mauvais, c'est Joseph, un amant jaloux éconduit par Gina.

这个一脸痞相,他们家伙,叫约瑟夫。被吉娜拒绝后嫉妒成狂前男友。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'avais fait mouche, Keira me regardait fixement et je vis sur son visage une expression qui me surprit.

我一下子击中了害,凯拉了很久,她脸上表情让我感到有些意外。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Malgré moi, mes yeux se fixaient toujours sur la pendule.

眼睛不由自主地一直墙上时钟

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

J’ai dit un mot, je crois. Elle plonge ses yeux plein de reconnaissance dans son regard à lui.

我说了句什么,好吧。女人眼睛

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon, à l’occasion, on va tous jeter un petit coup d’œil, mais il ne faut pas fixer le Soleil de façon permanente.

好吧,有时候我们都会偷看一下,但我们不应该永远太阳

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira a posé son croissant, elle m'a fixé du regard et j'ai pu lire dans ses yeux autre chose que de l'étonnement.

凯拉放下了手中羊角包,了好一会儿。她眼神中除了惊讶还带了点其他东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et tu peux essayer de la regarder en particulier. Bon, pas tout le temps la fixer mais ça peut te servir de repère.

你可以试着那个人。你不需一直,但这可以充当你标准。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors elle les suivit, épiant leurs mouvements, comprenant confusément, avec son instinct de mère, qu’ils ne causaient point comme tous les jours.

这时她他们,细看他们动作,通过她作为母亲直觉隐约能理解到他们一点都不是在作平日谈话。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hé hé, ne restez pas à les regarder bêtement comme ça. C'est du toc, fit Shi Qiang, sans même lever les yeux.

“嗨嗨,别它傻,假。”大史头也不抬地说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Thalcave, s’adressant au commandant, lui présenta lord Glenarvan et ses compagnons. Pendant qu’il parlait, le commandant ne cessait de dévisager Paganel avec une persistance assez embarrassante.

塔卡夫向司令介绍了哥纳帆爵士一行。他说话时候,那司令不住地看着巴加内尔,,叫人真难为情,弄得我们学者摸不着头脑,不知道那老兵用意何在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的), 部(瑞士各州州政府的), 部标, 部队, 部队[单一指挥下作战的],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接