有奖纠错
| 划词

Le pays manque de médicaments, d'installations adaptées et de personnel soignant.

药物、适当设施疗人员现象一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Une pénurie de fonds dès maintenant!

现在资金

评价该例句:好评差评指正

Nous devons briser les limites contraignantes qu'impose la pénurie d'énergie et qui retarde notre développement.

我们必须打破能源制约限制,因为能源阻碍我们发展。

评价该例句:好评差评指正

Dépourvu d'or noir, le Japon doit importer la quasi-totalité de ses besoins.

由于“黑金”,日本所有需求必须全靠进口。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, la Commission connaît toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.

与此同时,委员会仍将面对严重业务资产和资金

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces pays manquent également de devises.

许多国家还面临外汇

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les enseignants sont en nombre insuffisant.

此外还存在教师问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons tous la mémoire un peu trop courte.

我们得了集体记忆症。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de logement se fait sentir, notamment, en milieu urbain.

住房在城市地区特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.

粮食情况可能再次出现。

评价该例句:好评差评指正

Les produits laitiers et autres produits frais commencent déjà à manquer.

奶制品和其他新鲜食品

评价该例句:好评差评指正

On constate une pénurie d'eau potable; il n'y a pas assez d'électricité, ni de médicaments.

那里饮水乏;电力和药品

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.

报告表明,需要紧急关注这一

评价该例句:好评差评指正

Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.

由于财政,实施了征聘冻结。

评价该例句:好评差评指正

Les services et le personnel de santé sont déficitaires depuis fort longtemps.

卫生保健服务和人员长期

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces fonds sont souvent insuffisamment dotés.

然而,这些基金捐款始终

评价该例句:好评差评指正

Le prix des logements est élevé aux Bermudes et la crise du logement se poursuit.

百慕大房价很高,住宅仍然

评价该例句:好评差评指正

Les transports et les communications étaient problématiques et il y avait une pénurie de main-d'œuvre.

运输和通信很困难,人力

评价该例句:好评差评指正

De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.

1787~1789年法国,农业连续歉收,随之而来是严重粮食

评价该例句:好评差评指正

De nombreux produits de première nécessité manquent ou ne sont pas disponibles.

许多必需品仍然,甚至无法获得。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击旋转的, 冲击岩, 冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On commença à les employer pour manger parce qu'il y avait une pénurie de nourriture un peu partout en Asie.

筷子开始用于吃饭,因为当时整个亚洲都出现了食物短缺

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日用短缺家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏人,一个光棍,一个游荡子弟!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les hémorroïdes - La pénurie inévitable d'eau potable dans le monde - Le rejet injustifié qu'ont les masses pour le céleri rémoulade alors que c'est très bon

痔疮- 世界上不可饮用水短缺问题- 大众对芹菜没道理排斥,而它实际上是常好

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'une part, notre situation économique reste toujours à consolider dans un monde où les tensions sur les approvisionnements et les coûts des matières premières et de l'énergie, génèrent pénuries et inflation.

一方面,我们经济形势仍然固,因为在这个世界上,原材料和能源供应和成本紧张关系正在产生,短缺和通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais on oublie trop souent que la baisse de la natalité et le vieillissement de la population française causent un déficit de main-d'ceuvre et rendent nécessaire la présence des immigrés en France.

然而,人们往往忘记,出生率下降和法国人口老龄化造成了劳动力短缺,并使移民有必留在法国。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle réussit d’abord à éconduire Lheureux ; enfin il perdit patience ; on le poursuivait, ses capitaux étaient absents, et, s’il ne rentrait dans quelques-uns, il serait forcé de lui reprendre toutes les marchandises qu’elle avait.

起初,她总算把勒合打发走了;后来,他却不耐烦起来,说是人家逼他钱,而他资金短缺,如果收不回一部分现款,他就不得不把她买货物全都拿走。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les chiens n'ont besoin d'aucun matériel pour dépister le coronavirus. Aucune pénurie n'est donc à craindre. Et les résultats ne se feront pas attendre. En effet, le flair des chiens repère aussitôt la présence du virus, sans aucun délai.

狗只不任何设备即可检测出冠状病毒。因此不用担心任何短缺。无等待检测结果。实际上,狗嗅觉可以立即识别出病毒,而不存在任何延迟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲劲, 冲劲儿, 冲决, 冲开, 冲孔, 冲孔机, 冲孔模, 冲孔器, 冲口而出, 冲垮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接