有奖纠错
| 划词

Les jupes se portent court cette année.

今年流行穿

评价该例句:好评差评指正

La cliente: Bonjour. Je pourrai voir la petite jupe noire qui est en vitrine?

您好,看一下橱窗里黑色小吗?

评价该例句:好评差评指正

Elles sont discrètes, sans jupe courte ni décolleté, mais avec de grands manteaux.Elles ressemblent àdes mères de familles lambda.

她们谨慎而低调,不穿也不袒胸露背,而是穿长大衣,像是最普通庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

Tendance bobo ! La jupe coton imprimée à volant, basque à la taille, taille ajustable, ouverture zip sur côté, applique broderies devant.

波希米亚风格!印花全棉花边,腰部调节,侧拉链,绣花。

评价该例句:好评差评指正

À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes.

公共秩序警察有几次就把穿紧身裤和女学生抓了起来。

评价该例句:好评差评指正

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮芭蕾式和斜裁印花带饰,跟同样色调针织T恤搭配得很协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Autrichienne, autruche, autrucherie, autruchon, autrui, autunézite, Autunien, autunite, auvantia, auvent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语交际口语渐进初级

Est-ce que je peux essayer cette jupe, s’il vous plaît ?

请问我试这条短裙吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà la salopette envie de séduire des jupes mais les jupes, elles font déjà la fête avec des mecs.

背带裤想勾引短裙短裙,已经和男人在共度晚会了。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais ça ne séduit pas les jupettes qui font la fête avec des mecs.

但是这不吸引和男人共度晚会的短裙

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il souffla bien fort ce jour-là. Et le jupon court s’envola !

那天刮害,吹得短裙飘起来!

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Ma robe bleue ? ma jupe rouge ? Je sais !

穿蓝色裙子?红色小短裙?我知道了!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Quand on va boulevard Anspach, le nombre de fois qu'on se fait siffler quand on est en jupe...

当我们去Anspach大道时,我们穿短裙的时候会有无数次被吹口哨的时候。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Poufff. De toute façon, vous les mecs… A part les hauts talons et les mini-jupes ras la fifounette.

噗。总之,你们这些男人...只有高跟鞋和迷你短裙讨你们喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

À un moment, on avait des tailles très cintrées avec des jupes très larges et puis après c'était un peu étroit  avec des jupes plus courtes.

有一段时间,我们有腰合身,裙摆很宽的裙子,然后是有点紧身的短裙

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Elle raccourcit les robes, dévoile les chevilles, libère la taille, jette les corsets, récupère le jersey, se coupe les cheveux et se fait bronzer.

她剪短裙长露出脚踝,解放腰抛掉紧身胸衣,jersey针织面料为运动饰赋予新的活力,她还剪短头发,晒黑肤色。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Faire la fête, c'est d'abord la préparation : chercher un joli vêtement : la jupe ou la robe qui sera bien pour la fête.

参加宴会,首先就是准备工作:找一件漂亮的衣短裙或者连衣裙,这两者是很适合参加晚会的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Cosette se pelotonnait avec angoisse dans l’angle de la cheminée, tâchant de ramasser et de dérober ses pauvres membres demi-nus. La Thénardier leva le bras.

珂赛特,心惊肉跳,蜷缩在壁炉角落里,只想把她那露在短袖短裙外的肢体藏起来。德纳第大娘举起了胳膊。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aimais beaucoup les tenues parfois hasardeuses de Marguerite Duras, quand elle mettait des petites jupes un peu trois quarts en tweed et puis des bottes, par exemple.

我非常喜欢玛格丽特·杜拉斯有时穿的那种冒险的装,比如她有时会穿上花呢短裙,有时又穿上靴子。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Parce que tu crois que la collerette c'est mieux, toi? Ce n'est pas un peu tutu comme les fillettes aux cours de danse? Un point ça, tient galinette!

为你的圆领子到哪里去吗?你不觉得像芭蕾课上小女孩的小短裙吗?吃我这招,小姑娘。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elle se lavait à la hâte, elle passa un vieux jupon bleu, son plus propre, et un caraco de laine grise, auquel elle avait posé deux pièces la veille.

马赫老婆匆忙洗过脸,换上她那条最干净的蓝色旧短裙和昨天晚上刚补了两块补钉的灰呢子上衣。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Mon look aujourd'hui ? Je porte... une jupe courte à fleurs, un petit pull gris, un blouson en cuir, marron, des bottes et un collant noir... et deux écharpes !

我今天的打扮?我穿了... 一件花短裙,一见灰毛线衣,一件栗色的皮夹克,长皮靴,黑色的连裤袜...还有两条披肩!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le look de Maria Grazia, ça va être un mélange parfois entre l'atelier de tailleur, avec les vestes structurées, et après tout ce qui va être les tutus, les longues jupes.

玛利亚·格拉齐亚的着装格有时介于裁缝车间和结构式夹克之间,但毕竟是芭蕾舞短裙和长裙。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Il rangea les petites nippes sur le lit, le fichu près du jupon, les bas à côté des souliers, la brassière à côté de la robe, et il les regarda l’une après l’autre.

他把小衣摆在床上,围巾放在短裙旁,绒袜放在靴子旁,内衣放在连衣裙旁,他一样一样地看。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Ah non ! Jules. Le samedi après-midi, il y a un monde fou dans ces grands magasins! Euh... Dans les boutiques à côté, les articles d’hiver sont en solde. Je cherche un chemisier pour aller avec cette jupe, rose ou bleu clair ?

不!Jules。周六下午,这些百货人山人海!呃...旁边的商店里,冬衣正在打折。我要买一件衬衣来配这条短裙,粉红色的还是浅蓝色的呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aux dépens de, aux environs de, auxanographie, auxanomètre, Auxerrois, auxiliaire, auxiliairement, auxiliariat, auxiliateur, auxilière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接