有奖纠错
| 划词

Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.

一贯的高品质科技创新而闻名。

评价该例句:好评差评指正

De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!

高品质,高效率一直是我们所的目标!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement résolus à nous montrer à la hauteur de ces nobles vertus.

我们完全矢志些美德。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons toutes les valeurs universelles associées à la protection de la dignité humaine.

我们都保护人类尊严的普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est dans cet esprit que nous soutenons l'action du Président de notre Assemblée.

精神,我们支大会主席的行动。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.

马来西亚支提出些议案所的精神。

评价该例句:好评差评指正

Nous défendons le principe du bénéfice mutuel avec les clients à établir une bonne relation d'affaires.

我们互惠互利的人建立良好的业务关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre délégation est prête à y participer dans un esprit d'ouverture et de coopération.

我国代表团准备开放与合作精神积极参与。

评价该例句:好评差评指正

Les parties concernés doivent faire montre de bonne volonté en remplissant sérieusement leurs obligations.

相关各方都应善意,认真落实各自承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte invite les sociétés à se conformer à ces principes dans leurs domaines d'activité.

《协约》请各公司在其公司范围内行事。

评价该例句:好评差评指正

La société continuera à toujours maintenir l'intégrité de votre attitude et plus de services aux consommateurs.

公司将继续一贯的诚信态度为你及更多的消费者服务。

评价该例句:好评差评指正

M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.

作为一名真正爱国者,马尔加良先生尊严为亚美尼亚服务。

评价该例句:好评差评指正

La société de qualité supérieure, de la technologie-produit des objectifs de développement, la coopération de bonne foi.

公司以卓越的品质,以科技产品为发展目标,诚意合作的态度。

评价该例句:好评差评指正

Défendre les personnes orientées vers l'entreprise à la racine pour l'Allemagne, un marché-et-unième philosophie pour atteindre opération interactive.

公司以人为本,以德为根,以市场为先的经营理念实现互动经营。

评价该例句:好评差评指正

Notre action sera guidée par les exigences humanitaires qui ont conduit à l'élaboration de la Convention.

我们将遵循《公约》所的人道主义精神。

评价该例句:好评差评指正

"Customer-oriented" est une pierre angulaire du développement durable, «l'excellence» pour l'entreprise a continué d'améliorer constamment défendre la conviction.

“以为本”是公司续发展的稳固基石、“精益求精”亦为公司续改进为一贯的信念。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.

我相信,潘基文候任秘书长将智慧、决心和正直领导本组织。

评价该例句:好评差评指正

C'est fort de cette conviction que mon gouvernement s'acquittera du mandat très important que le peuple nous a confié.

我所领导的政府将一信念,完成人民赋予我们的重大职责。

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus politique suppose d'abord un dialogue et une volonté de coopération entre les diverses forces politiques libanaises.

首先,一政治进程的前提是黎巴嫩各政治力量之间开展对话并合作精神。

评价该例句:好评差评指正

Prenons un engagement renouvelé, sans scepticisme, caractérisé par la dignité intrinsèque que Dieu a conférée à chaque être humain.

让我们作出新的承诺,不抱疑虑,上帝赋予每一个人的固有尊严。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravoir, ravoirs, rawalpindi, rawin, rawinsonde, ray, ray grass, rayage, rayé, rayée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Nous, c'est l'endroit où on a grandi, donc on a baigné dans cette culture, cet esprit un peu de types qui arrivent avec des vans, des vans Volkswagen, qui vont surfer.

在那里长大,所以我沉浸在这种文中,这种开面包车、大众汽车来的人一种精神,他去冲浪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac, rayure, raz, raz-de-marée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接