有奖纠错
| 划词

En matière de jurisprudence, la forme importe beaucoup.

在法律上, 程式非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Son théâtre joue de la cérémonie de la scène comme d’une messe noire.

他剧本的舞台程式与黑弥撒如出辙。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est une équation de coeur qui se résout avec deux inconnu(e)s.

爱情是用两颗未知的心解答的方程式

评价该例句:好评差评指正

Le mariage perd son statut social et sa signification.

程式化的婚姻正失去其社会作用和意义。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel est un important élément de l'environnement technologique et numérique.

软件是数字技术方程式中的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

L'identité comptable ne laisse aucune place à la consommation des entreprises.

在会计方程式中没有公司消费或商业消费

评价该例句:好评差评指正

Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.

盘也将编列程式,以便将定期的更新资料下载到因特网方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil constitue évidemment un élément principal de cette équation, mais d'autres doivent agir également.

理会当然是方程式中的主要部分,但其他方面也必须采取行

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons les termes de l'équation.

了解这程式中的各要素。

评价该例句:好评差评指正

La Décision prévoit une nouvelle structure et des indicateurs spécifiques pour les négociations futures.

《决定》为走向完全程式化的未来的谈判提供了新的结构和具体的基准。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que l'éducation ne consistera pas simplement à réciter la litanie ritualisée des horreurs.

希望,这种教育不仅仅是程式化地陈述罪行。

评价该例句:好评差评指正

Un programme poussé d'essais d'impact a été réalisé et les équations des dommages ont été établies.

开展了广泛的碰撞测试方案,并得出了损害方程式

评价该例句:好评差评指正

Tout au moins, il y a des éléments de vérité dans ces visions opposées et quelque peu réduites.

这些相互对立又多少有些程式化的观点至少存在些真实的内容。

评价该例句:好评差评指正

L'équation est relativement mieux adaptée aux dépenses liées aux fonctions modernes de l'État qu'à l'ensemble des dépenses.

该方程式计算出的现代国家职能支出情况与实际情况相比,其致性略好于对总体支出的计算。

评价该例句:好评差评指正

Des essais d'impact poussés seront réalisés et les équations résultantes relatives aux dommages causés seront intégrées au logiciel SHIELD.

将开展广泛的撞击测试方案,并将由此所得的损害方程式纳入SHIELD软件。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces événements, il a fallu repenser et reformuler les équations pour assurer la stabilité dans notre région.

这些事件要求重新思考和重新拟订促进区域稳定的新方程式

评价该例句:好评差评指正

Afin de faciliter la production au niveau local, le Département fournit également aux centres les versions électroniques des schémas de configuration.

为了便利在当地制作,新闻部还向各中心提供了设计编排程式的电子版本。

评价该例句:好评差评指正

La terre, l'eau, les vivres et les minerais ont souvent été des facteurs variables dans l'équation complexe qui mène à un conflit.

土地、水、粮食和矿藏常常是这导致冲突的复杂方程式中的可变因素。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux facteurs de risques pour la violence armée, la résilience des personnes et des communautés est une autre partie de l'équation.

与武装暴力的风险因素相对的是个人和社区的回弹力,这是这个方程式的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

On ajuste le modèle à l'aide de l'équation du bilan énergétique du courant annulaire, qui tient compte des valeurs réelles de l'indice Dst.

模型可以利用电流圈的能量平衡方程式来进行调整,这个方程式考虑到了实际的Dst值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil, cartel, cartelette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

C’est pas une Formule 1 ce rover.

这不是级方赛车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ceux-ci peuvent se balader, se baigner, se divertir au parc d'attractions ou encore assister aux courses de Formule 1!

他们可以去散步、游泳、在游乐园玩耍,或者观看级方赛车!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Lorsqu'il fit assez jour, enfin, pour qu'au fond de la salle, sur le tableau noir demeuré en place, on pût distinguer les traces d'anciennes formules d'équation, Rambert arriva.

天完全亮开时,曙光已足够让人看清房间尽头,原来板上留下的方痕迹,这时,朗贝尔才来到病房。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avançons à tâtons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我们只能创造出无数新的方,而这些是让人很难理解。我们这个学科的研究只能在可能性和不确定性的基础上,摸着石头过河。而对于我们身处其中的宇宙空间,谁也无法想象出它的边界能到哪里。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Odette avait eu beau retrancher de sa confession tout l’essentiel, il restait dans l’accessoire quelque chose que Swann n’avait jamais imaginé, qui l’accablait de sa nouveauté et allait lui permettre de changer les termes du problème de sa jalousie.

奥黛特尽管从她的坦白当中抽去了最主要的部分,但在次要的东西里还是有些斯万从来没有想象过的东西,正由于其新而使他难以忍受,也使他的醋意的方中的已知未知各项起了变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine, carthamine, carthamus, cartier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接