有奖纠错
| 划词

Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.

等级所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de juge suppléant sont les premières exercées dans la hiérarchie judiciaire monégasque.

在摩纳哥的司法等级中,首先行使候补法官的职能。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres circonstances, de telles hiérarchies sociales ne devraient en fait pas être promues.

事实上,在不同种社会的等级不应当得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les conditions imposées par le classement ne sont pas satisfaites alors le vin est « déclassé ».

如果他无法满足等级列举的条件,那么他的酒就会被‘降级’。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on devait laisser subsister cette impression, on risquerait de créer une sorte de hiérarchie de l'oppression.

如果允许种观点继续存在,就会建立起受压迫者等级

评价该例句:好评差评指正

Les communautés religieuses ont chacune leur propre structure hiérarchique et leur façon de désigner leurs chefs.

宗教团体有各不相同的等级,在确定其领导方面也有不同的做法。

评价该例句:好评差评指正

Pour le citoyen ordinaire comme dans les sentences judiciaires, cette hiérarchie existe et fonctionne au détriment des femmes.

等级存在于们的头脑和法院判决中,并且对妇女不利。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée repose de plus en plus sur des réseaux mouvants au lieu de structures plus hiérarchisées.

有组织犯罪现在越来越通过流动式网络而不是通过正规的等级运作。

评价该例句:好评差评指正

La CFPI a signalé que plus de la moitié des organisations avait une grille de notation à cinq niveaux.

监督厅指出,一半以上的联合国组织实行五等级

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays et une société déchirés par des divisions et les nombreux apartheid liés au système de castes.

个国家和社会充满分裂和多种等级的种族隔离。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque bureau de pays, le Bureau a évalué l'efficacité des contrôles internes selon un système de notation.

对于每个国家办事处,审查处都按照一个评定等级评估其内部管

评价该例句:好评差评指正

Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.

有着3,000年历史的社会等级仍然排斥着数以百万计的贱民(“不可触摸者”)。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il y a toujours une hiérarchie, qui s'affirme parfois, mais dans une perspective nouvelle, très différente.

等级必须是存在的,而且有时候功效很大,但却是处于完全不同的新前景之中发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il a éliminé légalement la hiérarchie établie dans le Code civil reconnaissant la prééminence de l'homme.

因此,巴西从法律上消除了《民法典》中规定的承认男性领导地位的等级

评价该例句:好评差评指正

28 L'intégration des femmes dans des institutions politiques et influentes est un défi aux normes et aux hiérarchies traditionnelles.

28 由于传统的等级和规范,妇女融入政治和决策机构是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Du fait des hiérarchies traditionnelles, les femmes connaissent leur place dans la société et le rôle qu'on attend d'elles.

在传统的等级,妇女懂得她们适合从事哪些社会事务,也懂得她们应充当的角色。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo respecte le nom et l'organisation interne de l'Église orthodoxe serbe, y compris sa hiérarchie et ses activités.

3 科索沃应当尊重塞尔维亚东正教教会的名称和内部组织,包括其等级和活动。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, sous la forme du système des castes, demeure un facteur de violence et de fracture sociale en Inde.

包含在社会等级中的种族主义在印的暴力和社会不公中仍然发挥着作用。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级的国家官僚主义者按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。

评价该例句:好评差评指正

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

样建立起来的等级,即使在奴隶被废除之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déroule, déroulé, Déroulède, déroulement, dérouler, dérouleur, dérouleuse, déroutage, déroutant, déroute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Mais au sein de la troupe, il y a une hiérarchie à respecter lors des repas.

群内部,吃饭时需要遵守某种等级制度

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais Karina supporte de moins en moins ces petites combines et les pressions de sa hiérarchie au quotidien.

,卡琳娜每天越来越难以忍受这些小把戏等级制度所带来的压力。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est en vain que les autorités essayèrent d'introduire de la hiérarchie dans ce nivellement, en concevant l'idée de décorer les gardiens de prison morts dans l'exercice de leurs fonctions.

当局试图引进等级制度以冲淡这种平均化的现象,想出守们为尽忠职守为国捐躯的烈士这样一个主意,但那白费心计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dervis, Derxia, des, des-, dés-, dès, des gens d'affaires, des hauts et des bas, dès lors, dès lors que,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接