有奖纠错
| 划词

Allé à la plate-forme devrait être à travers le chemin de fer doit sauter à nouveau pour la montée.

月台的栅栏外有几个卖东西的着顾客。

评价该例句:好评差评指正

Ils font appel à l'éducation par l'exemple et par les pairs ainsi qu'à l'apprentissage par la pratique de façon à permettre aux femmes de découvrir tout leur potentiel et de s'engager pleinement dans la société.

非正规教育利用榜样、同伴教育以及手段,使少女青年妇女能够发掘潜力,培养信心,以接触世界。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait examiner les obstacles tarifaires et non tarifaires, notamment les obstacles techniques et autres conditions d'entrée sur les marchés (telles que les mesures internes pouvant faire obstacle au commerce), qui entravent le commerce, en étant particulièrement attentive à ceux qui sont préjudiciables aux exportations des pays en développement.

它应该研究阻碍国际贸的关税非关税壁,包括技术壁境内措施其他市场进入条件,特别注意影响发展中国家出口的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Et bien que la diffusion des connaissances de base - alphabétisation, maîtrise des nombres et familiarité avec les outils électroniques - semble relever de la responsabilité des établissements d'enseignement de base, ces connaissances ne peuvent pas être tenues pour acquises et doivent faire partie de l'apprentissage pratique dans le cadre de la participation des citoyens à différentes activités gouvernementales, telles que les débats sur les politiques et la prestation des services.

另外,尽管提供识字、识数熟悉电子基本的教育技能似乎是基础教育机构的职责,但却不能把这些技能视为当然,故需要把它并入“学”的活动中,它是公民参与诸如政策辩论提供服务的政府的各种活动之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interhémisphérique, intérieur, intérieure, intérieurement, intérim, intérimaire, interinclinaison, interindividuel, intériorisation, intérioriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语小知识

Des triangles à deux côtés égaux. Des triangles à trois côtés égaux.

等腰三角形。三角形。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

À deux mètres et demi au-dessous de la flottaison s’ouvrait une déchirure régulière, en forme de triangle isocèle.

在船身吃水线半的地方,露出一个很规则的三角形的缺口。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Tous ceux qui ont quatre côtés de même longueur, ensemble.

四条长的请站在一起。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电节选

J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.

我出去打猎,你就在火炉旁边刺绣我。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Vous êtes dans le même groupe, celui des quadrilatères avec quatre côtés de même longueur.

你们属于同一组,即四条长的四边形组。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Tes deux côtés sont de longueur différente. Mets-toi à gauche.

你的长。请站到左边。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Avez-vous quelque chambre au rez-de-chaussée où ces messieurs puissent m’attendre près d’un bon feu ? dit le cardinal.

“您楼还有房间吗?让这几位先生舒舒服服地边烤火我。”红衣主教问。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et chaque rebelote, notre ami allemand coupe la pointe bien proprement. Un joli triangle équilatéral et là encore il enfreint les bonnes manières.

又来了,每次都是这样,德国朋友干净利落地切了尖端。一块漂亮的三角形,他又违背正确的方法了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le bureau du caissier étant très petit, ils préféraient attendre à la porte, ils stationnaient par groupes sur le pavé, barraient la route d’une queue de monde renouvelée sans cesse.

出纳室很小,他们就在门外,一伙伙站在大路上,一群走了,又来一群,队伍拖得长长的,把道路都堵塞了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interlignage, interligne, interlignement, interligner, interlinéaire, interlinéation, interlobaire, interlobite, interlobulaire, interlock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接