有奖纠错
| 划词

Les marchandises reçues peuvent avoir été altérées par le fraudeur.

收到的货物可能已被欺诈者

评价该例句:好评差评指正

L'énormité de la falsification et de la déformation de l'histoire est patente.

“对历史的歪曲和是非常明显的。

评价该例句:好评差评指正

Les organes de sécurité compétents peuvent détecter toute fraude portant sur ces documents.

对数据的任何都能够被有关的安全机构发现。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne représentent donc pas l'histoire, mais une usurpation de l'histoire.

叙述不代表历史,而是对历史的

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, Pékin accuse les médias occidentaux d'avoir manipulé les photos ou les films afin d'attiser l'indignation.

随后,北京指责西方媒体照片影像资料,以激起民愤。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, toute tentative de déformer l'histoire ferait reculer l'objectif de la réconciliation.

方面,历史的任何企图将使和解的目标倒退。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'États ont répondu par la négative que par l'affirmative à la question concernant l'altération des marques.

关于的问题得到的否定答复多于肯定答复。

评价该例句:好评差评指正

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

为逃避厄立特里亚移民法而进行伪造也应受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal punit en ses articles 198 à 208 la contrefaçon et la falsification des documents.

《刑法典》第198条至208条处罚伪造和文件的行为。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

外,还有可能歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prévoir des procédures de vérification, informatisées ou non, afin d'empêcher toute tentative de falsification.

,有必要建立妥当的电脑程序管制,防止擅自记录。

评价该例句:好评差评指正

L'autre type de fraude commerciale couramment pratiquée consiste à modifier l'origine des biens uniquement sur les documents.

其他常用的商业欺诈做法是在单证上货物的原产地。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.

第一,联合国应当确保提供准确的新闻,拒绝歪曲和的报道。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'absence de numérotation des pages montre l'intention des enquêteurs de modifier le dossier pénal ultérieurement.

根据他所诉,没有页码表明调查员意图在以后刑事案件档案。

评价该例句:好评差评指正

À niveau de protection égal, il est plus facile de falsifier des relevés informatisés que des documents sur papier.

无保护的电脑记录同无保护的纸面记录相比,更有可能被

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que cet inspecteur a de nouveau manipulé les preuves, détruisant certains documents essentiels du dossier de l'affaire.

提交人说,该调查员再度证据,毁损案件卷宗里的一关键文件。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du crayon n'était pas illégale, et n'indiquait pas l'intention des enquêteurs de modifier le contenu du dossier ultérieurement.

使用铅笔并非不合法,也未能表明调查员试图在以后阶段案件档案内容。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Najar (Yémen) dit que le rôle des médias consiste à rapporter objectivement et clairement des faits non adultérés.

Al-Najar先生(也门)说,媒体的作用是客观、明确地报道事实,不加任何

评价该例句:好评差评指正

Cette vérification a révélé que le nom du bénéficiaire du chèque avait été frauduleusement remplacé par le nom d'un tiers.

确认显示,支票收款人已被成某一个人的名字。

评价该例句:好评差评指正

La détention avant jugement de cinq ans qu'elles ont imposée est contraire aux normes internationales pour les raisons suivantes

来文提交人指称,纳米比亚当局出于自己的目的了纳米比亚宪法和法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion, propyl, propylbenzène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

而且经过篡改

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

Moi aussi, je connais votre code. Et si j’avais voulu faire comme vous, j’aurais modifié votre site pour diffuser de fausses informations.

我一样有的密码。我如果想像一样,我就会篡改你的网站传播错

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 册 视频版

Rien... enfin, si... Mon père est entré dans le site Internet du père de Laura et il a trafiqué toute la page pub de son restaurant.

F : 没什么… … 确实有点事… … 我爸爸进入Laura父亲的网站而且篡改了他们餐馆的宣传页。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


propylphosphine, propylurée, propyne, propynyl, prorata, proration, prorganiser, prorogatif, prorogation, proroger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接