有奖纠错
| 划词

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

评价该例句:好评差评指正

Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.

被控告绑架案中分被绑架者是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement et la traite de jeunes femmes deviennent un phénomène très courant.

绑架青年妇女也非常普遍,青年妇女遭绑架为贩卖对象。

评价该例句:好评差评指正

Elles avaient été enlevées, battues et forcées de devenir les "épouses" de leurs ravisseurs.

她们常常被绑架、殴打和被迫屈从作其绑架“老婆”。

评价该例句:好评差评指正

Au sujet des enlèvements, la question n'a aucunement été réglée.

绑架问题也没有完全解决。

评价该例句:好评差评指正

Le sort des deux soldats israéliens enlevés.

两名被绑架以色列士兵。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de cas d'enlèvements a considérablement augmenté à Mogadishu.

绑架案急剧增

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la question des enlèvements n'a pas encore été élucidée.

此外,绑架事件仍未得以解决。

评价该例句:好评差评指正

La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.

绑架问题仍然令国际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements se systématisent et se généralisent.

绑架变得更有系统和广泛。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vécu des enlèvements et des meurtres.

我们已经遇到过绑架和谋杀。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement est traumatisant pour les victimes et pour leurs familles.

绑架给受害者及其家庭造创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.

这些团体继续从事绑架和杀戮行动。

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Les deux ont recours aux enlèvements, aux assassinats et à l'extorsion.

都采用绑架、暗杀和敲诈方法。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes prétendent que les policiers les ont enlevés.

两人均指控被对方警察绑架

评价该例句:好评差评指正

Les enlèvements et assassinats de journalistes se sont poursuivis.

绑架和杀害记者事件持续发生。

评价该例句:好评差评指正

Des villageois, y compris des garçons et des filles, ont été enlevés.

包括男女儿童在内村民遭到绑架

评价该例句:好评差评指正

De même, elle demande instamment la libération immédiate de toutes les personnes enlevées.

它敦促立即释放所有被绑架者。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


Cercidium, cercidophylle, cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial, cercler, cercleur, cercleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Je pense que c'est un meurtre ou un enlèvement.

我认为这是一起谋杀或者

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Non! Je n'ai pas kidnappé mon oncle!

不!我没有叔叔!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et par qui votre femme a-t-elle été enlevée ?

“您太太啦?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je sais que vous avez été enlevée, madame.

“我知道您,夫人。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il se pourrait que votre frère Olivier ait été réellement enlevé.

你哥哥奥利维尔可能真

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous… vous avez osé les kidnapper ! C'est un crime !

“你们,居然敢她们,这是犯罪!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 3: Jules César a été kidnappé.

三.凯撒大帝

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

M. Pasteur, que savez-vous des ravisseurs de fillettes ?

巴斯德先生,您对小女孩解多少?

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils sont surtout connus pour kidnapper de très jeunes enfants afin d'en faire des soldats.

他们最出名非常年幼,作为士兵使用。

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

Avez-vous des nouvelles au sujet de cet enlèvement ?

您有关于这次任何消息吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quand il était jeune, Jules César a été kidnappé par des pirates.

在他年轻时候,凯撒大帝海盗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Si le guet-apens n’existait pas, on l’y eût inventé.

在这种地方,即使人间不曾有过暴行,也会有人创造出来

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On estime à plus de 60 000 le nombre d'enfants kidnappés à ce but en 30 ans.

据估计,30年来,有超过6万名为此

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Jérôme Deville : Quelles sont les hypothèses ? A-t-il été enlevé ?

杰罗姆 德维尔:有什么假设么?是吗?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il en avait été prévenu par une lettre que lui avait écrite le ravisseur lui-même.

者本人写一封信通知他。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et par qui ? Le savez-vous ? Oh ! si vous le savez, dites-le-moi.

?您知道吗?啊!您知道就请告诉我。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned Land, furieux de ces façons de procéder, donnait un libre cours à son indignation.

在此期间,尼德·兰对他们行动感到火冒三丈,因此他尽情地发泄着心中愤怒。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si ce n'était pas un kidnapping, vous avez emporté mon enfant sans mon accord, c'est illégal !

“就算不是,你们没经同意就带走孩子,这也是违法!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La personne qui m'a kidnappé...c'est papa !

人...是爸爸!

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Elles retracent la légende du Ramayana, c’est-à-dire la lutte de Rama 1er pour sauver son épouse kidnappée par Ravana.

它们讲述罗摩衍那传说,就是讲拉玛一世为拯救他哈瓦那妻子而进行斗争。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cercueil, cerdan, céréale, céréales, céréaliculture, céréalier, céréaline, céréalose, cérébelleuse, cérébelleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接