有奖纠错
| 划词

Il se met alors à écrire des romans et des poèmes.

他开始小说和诗歌。

评价该例句:好评差评指正

Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.

他为部作品而累积笔记。

评价该例句:好评差评指正

Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.

我花了两年时间本美食攻略。

评价该例句:好评差评指正

A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».

参与“在幼儿园里探索世界”资料

评价该例句:好评差评指正

Ces contenus sont en majorité en langue anglaise.

这些材料大都以英文,以法文的材料数量非常有限,以西班牙文的材料更少。

评价该例句:好评差评指正

C'est un manuel conçu pour les élèves de 3e.

这本书是为初四年级学生的教材。

评价该例句:好评差评指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

了近年来波音梦想号的航空年史。

评价该例句:好评差评指正

Elle a travaillé comme dialoguiste et scénariste avant de passer à la réalisation.

她在作导演前,曾经是电影对白者,电影剧。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de ce troisième rapport capitalise ainsi sur l'expérience acquise durant les deux précédents exercices.

本第三次报告的积累了在上两次报告过程积累的经验。

评价该例句:好评差评指正

Un fonds d'affectation spéciale a été créé pour financer l'élaboration du Répertoire.

为支持《汇》,立了个支持《汇》的信托基金。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE a élaboré une étude sur les clauses NPF, tout comme la CNUCED.

经合发组织份关于最惠国条款的研究报告, 贸发会议也了研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports devraient être élaborés et publiés avant le lancement du processus préparatoire intergouvernemental.

应尽早预先开始这些文件,并在政府间筹备过程开始之前提供所的文件。

评价该例句:好评差评指正

Une version anglaise est en cours d'élaboration.

报告英文本正在

评价该例句:好评差评指正

Élaboration d'un guide de la présentation des projets.

制计划与提交指南。

评价该例句:好评差评指正

Se charger de l'établissement du ou des rapport(s) sur l'évaluation scientifique mondiale.

负责全球科学评估报告。

评价该例句:好评差评指正

Les documents relatifs aux spécifications requises sont en cours d'élaboration.

所需规格说明正在

评价该例句:好评差评指正

Elles ont poursuivi leurs travaux d'élaboration de matériel pédagogique.

她们继续进行教材工作。

评价该例句:好评差评指正

Établissement de rapports nationaux sur les objectifs de développement du Millénaire.

国家千年发展目标报告。

评价该例句:好评差评指正

On doit encore y apporter une ou deux modifications rédactionnelles.

报告处于的最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport a été établi en vertu de cette décision.

本报告即根据该决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotisation, cotiser, cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre, Cotoneaster, cotonéaster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走法国 第二册

Oui. Je créais des logiciels pour une grande entreprise.

B : 是的,我给一家大企业序。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’ordinateur les reçoit, en langage machine, une suite de chiffres complexes.

电脑获得用机器语言的指令,这是一系列复杂的数字。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils ont écrit et joué certaines des comédies les plus populaires du cinéma français comme le film «Les Bronzés»

他们并出演了一些法国气最高的电影,比如《Les Bronzés》。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deux guides très célèbres en France sont : Le Guide du Routard et Le Guide Vert édité par Michelin.

《背包客指南》 和米其林的《绿色指南》。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ça veut dire que des robots sont programmés pour réaliser les tâches précises en imitant l'intelligence humaine comme trier des informations.

这意味着类给机器序以使它们模仿类的智慧实现具体任务,比如信息分类。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et si vous aimez ce genre d'expressions un peu familières, j'ai fait un guide avec 198 expressions pour comprendre le français oral.

如果你们喜欢这种有点通俗的表达,我过一本指南书,罗列了198个表达,以理解法语口语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je rappelle bien pour que ce soit clair pour les Français que ce test est fait pour les personnes qui apprennent le français. D’accord ?

为了让法国清楚,我提醒一下,这份测试是为学习法语的的。好吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle prit connaissance d'un logiciel nommé Fortran qui permettait d'utiliser un langage de programmation proche du langage naturel et même d'entrer des équations mathématiques !

她知道了一种叫FORTRAN的东西而且竟能用接近自然语言的代码序,能将数学公式直接到代码里!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Personne n'arrivait à établir l'algorithme savant qui permettait de donner vie à une unité de libellules censées défendre un château de l'invasion imminente d'une armée de mantes religieuses.

出一个正确的命令,让一群蜻蜓变得栩栩如生,能够保护一座城堡免受大批螳螂的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils échangent leurs points de vue, proposent leurs solutions, et rédigent un livret de résolutions qui sont négociées lors d’une simulation de Parlement européen, à la mairie de Kiev.

他们交换他们的观点,提出他们的解决方法,协商好的解决方法的脚本,在基辅市政府,模拟欧盟议会时。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce livre aux éditions Fayard, qui est sorti avec plusieurs artistes suite à l'explosion qui a eu lieu à Beyrouth, donc j'ai écrit un texte qui est en train de devenir une chanson.

这本书由几位艺术家一起,在Fayard出版,在贝鲁特发生爆炸之后,所以我了一段文字,现在正创作成一首歌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous voulez plus d'exemples de phrases avec les pronoms «en» et «y» , j'ai fait un guide gratuit que vous pouvez télécharger sur mon site avec 198 expressions pour mieux comprendre le français oral.

如果你们想知道更多带有“en”和“y”的例句,我了一本免费的指南,你们可以去我的网站上下载,标题是《198 expressions pour mieux comprendre le français oral》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte, cottbus, cotte, Cottereau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接