有奖纠错
| 划词

C'est vraiment un océan de verdure.

这一片青葱翠绿,真是无边无际。

评价该例句:好评差评指正

La montagne lointaine et ses chemins, de nombreux champs qui sont couverts par des blés, tous sont verdures et agréables.

远山和间的小道以及布的大块绿色的农田,那个季节田里上了小麦,翠绿翠绿,十喜人。

评价该例句:好评差评指正

La vente de marque, marques chinoises ont un vert ornements, bijoux Hantec Bao, Dekang amour des bijoux, une centaine de Thai or, palladium, tels que le Kirghizistan Ligue.

所销品牌有中国名牌翠绿首饰、宝亨达首饰、爱德康首饰、百泰黄、吉盟钯

评价该例句:好评差评指正

Derrière un haut mur d'enceinte et sept portails, gardés en permanence par des soldats, Ben Ali et sa famille profitent du palais de marbre blanc, entouré de palmiers et de verdure.

的围墙开有7个大门,常年有士兵把守,本阿里和他的家人就在这洁白大理石宫殿里居住,四周环绕着耸的棕榈树和一片片翠绿的草地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purpurique, purpurite, purpurogalline, purrhée, pur-sang, purulence, purulent, purulente, puruna, puruvine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il entra par le faubourg Saint-Jacques sous des arcs de verdure.

他从市郊圣雅克一座座青葱翠绿拱门下驾抵巴黎城。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au loin, d’un côté s’étendait la campagne verdoyante, de l’autre étincelait la mer sous un faisceau de rayons.

一边是翠绿田野,另一边是在日光下闪闪发光海面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'enveloppe, lourde et épaisse, était faite d'un parchemin jauni et l'adresse était écrite à l'encre vert émeraude.

信封是用厚重羊皮纸做,地址是用翡翠绿墨水写

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry avait un visage mince, des genoux noueux, des cheveux noirs et des yeux d'un vert brillant.

哈利有一张消瘦面孔、膝盖骨突出膝盖、乌黑头发和一对翠绿眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La porte s'ouvrit immédiatement. Une grande sorcière aux cheveux noirs, vêtue d'une longue robe vert émeraude se tenait dans l'encadrement.

门立时洞开。一个身翠绿色长袍高个儿黑发女巫站在大门前。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle aussi portait une cape, d'un vert émeraude. Ses cheveux étaient tirés en un chignon serré et elle avait l'air singulièrement agacée.

她也披了一件翠绿色斗篷,乌黑头发挽成一个很紧发髻。她显得非常激动。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Quoique nous fussions dans Paris, la verdure qui nous entourait semblait nous isoler du monde, et à peine si de temps en temps le bruit d’une voiture troublait notre conversation.

虽说身在巴黎,但四周一片翠绿色仿佛把与世界隔绝了,除了偶尔传来街车辚辚声,没有其他声音来打扰谈话。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ses pensées s'égarèrent dans ces océans bleus qui ne gelaient jamais, dans ces champs et ces forêts vert émeraude où l'on sentait la chaleur des rayons du soleil et la caresse fraîche de la brise.

思绪在地球那永不封冻蓝色海洋,和翠绿森林田野间飞翔,感受着那和煦阳光和清凉微风抚摸。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Quand un rayon de soleil dorait les plus hautes branches, elles semblaient, trempées d’une humidité étincelante, émerger seules de l’atmosphère liquide et couleur d’émeraude, où la futaie tout entière était plongée comme sous la mer.

当一道阳光把那些最高树枝涂抹成金黄色时,它就象是抹着一层闪闪发光湿气,刺破整个乔木林浸沉于其间湿漉漉、翠绿大气圈,兀然耸立在空中。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ici, en Belgique dans la Région Centre vous découvrirez une nature verdoyante sillonnée d'innombrables canaux, de magnifiques châteaux, de toutes les époques, un riche patrimoine industriel et même l'un des plus grands ascenseurs à bateaux du monde.

在这里,在比利时中部地区,你会看到翠绿大自然,有无数运河越着,有宏伟、各个时代城堡,丰富工业遗产,甚至有世界上最大船舶升降机之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

M. Dursley s'irrita en voyant que deux d'entre eux n'étaient pas jeunes du tout. Cet homme, là-bas, était surement plus agé que lui, ce qui ne l'empêchait pas de porter une cape vert émeraude ! Quelle impudence !

德思礼先生很生气,因为他发现他中间有一对根本不年轻了,那个男显得比他年龄还大,竟然还披着一件翡翠绿斗篷! 真不知羞耻!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, le voisinage de l’Atlantique et le vent d’ouest qui y règne en maître rendaient le climat de cette contrée particulièrement humide. On le voyait bien à sa fertilité, à la grasse abondance de ses pâturages et à leur sombre verdeur.

而且,地区邻近大西洋,西风经常地刮着,使气候特别潮湿。人一到当地肥沃土地,富裕牧场和翠绿牧草,就知道空气里湿度之高。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pustulation, pustule, pustuleux, pustulose, pustulsd'oxyde, putain, putasser, putatif, putative, pute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接