有奖纠错
| 划词

En un mot, il va démissionner .

而言之,会辞职的。

评价该例句:好评差评指正

Le fromage est indispensable pour les Français.

奶酪对法国人而言是必需的。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette ville, tout est nouveau pour moi.

在这座城市里,一切对我而言都是新鲜的。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il doit se démettre.

而言之,辞职。

评价该例句:好评差评指正

En somme,je ne t'aime pas .

而言之,我不

评价该例句:好评差评指正

La peinture n'est pour lui qu'une récréation.

而言,绘画只是一种消遣。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

就个人而言,我认为错了。

评价该例句:好评差评指正

Ce plat est trop salé à mon goût.

就我口味而言,这菜太咸了。

评价该例句:好评差评指正

Pour elle, la poupée est très importante.

对她而言,这个布娃娃非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, j’aime la langue anglaise, j’aime également la langue française.

而言之,我英语同样也欢法语。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

而言之,不断地陈述,重复和复核。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère les baignoires que les douches.

相对于淋浴而言,我更欢泡浴缸。

评价该例句:好评差评指正

Vos relations avec votre conjoint manqueront de stabilité, c'est le moins que l'on puisse dire.

而言之,二人关系在这一周缺乏稳定。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.

就领土面积而言,法国是个中等国家。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

就个人而言,我跟上海没有任何的关系。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux livres sont parus et l'Europe était une réalité plus proche aux français.

欧洲对于法国而言是一个更加贴近的现实问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un moment crucial pour les Somaliens, pour la région et pour la communauté internationale.

对索马里人民而言,对地区而言,对整个国际社会而言,这都是一个关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Pour lui tout est technique, reproductible et défaisable.

而言,一切都是技术,可以再造和拆散。

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

En légumes, je vous propose des pommes de terre cuites au saindoux.

就蔬菜而言,我建议您食用猪油烹调的土豆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚, 朝偏右方向走, 朝气, 朝气蓬勃, 朝气蓬勃的, 朝前冲, 朝前的, 朝前跨一步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour moi, ah ! Pour moi, les voyages c'est vraiment important.

对我而言,啊,对我而言,旅行真的很重要。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour faire des achats, c'est super !

而言,这太棒了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Bref, je vous dis à très bientôt.

而言之,再见吧!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et évidemment, en ce qui nous concerne, le français.

对我们而言显然是法语啦。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bref ! il est ou mon gâteau ?

而言之!我的蛋糕呢?

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Et peut-être même impossible, pour toi de devenir agente de police.

对于你而言是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il en va tout autrement pour la langue française.

对于法语而言,则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En moyenne... Parce qu'il y a de fortes variations.

只是平均而言......因为有很大的差异。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Pour moi, ce n'est pas du tout important.

对我而言,这不重要。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bref avec le Voleur, tou ne ke trompri.

而言之,小偷。。。不停皱眉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Mais si c’est important pour moi ?

但如果这对于我而言是重要的呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour ma part, ça m'a étonnée aussi.

而言,它也让我感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法

En somme, quelque chose qui pourrait ne jamais avoir lieu.

而言之,那些可能永远不会发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un sujet vaste, historique en ce qui concerne la France.

对于法国而言,这是个庞大的历史主题。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !

不不,控制器而言,Xbox更好!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans tous les cas, vous devez voir que je suis renseigné.

而言之,您知道我是了解实情的。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aurait pu demander la croix de la Légion-d’Honneur.

而言之,他简直有资格得荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

En tout cas, je ne suis toujours pas sa dupe.

而言之,我还没有上他的当。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, donc pour les villes, on ne met pas d’article.

是的,对于城市而言,我们也不加冠词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走, 朝西的房间, 朝西的房屋, 朝西走, 朝霞, 朝霞满天, 朝霞满天,金光灿烂, 朝霞映湖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接