有奖纠错
| 划词

L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.

这段路程远,不应在途中耽搁时间。

评价该例句:好评差评指正

La maladie le retarde dans son travail.

疾病耽搁了他的工作.

评价该例句:好评差评指正

Le retard pris ce matin pour aller chercher le carburant ne sera jamais rattrapé.

早上找柴油耽搁的时间再也不可能赶上了。

评价该例句:好评差评指正

Je crains d'abuser de votre temps.

我怕耽搁你太久。

评价该例句:好评差评指正

Les omissions peuvent retarder le processus de plusieurs semaines, voire de plusieurs mois.

果不依照要求行事就会使程序耽搁,有时甚至耽搁月之久。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这个意外的耽搁您的损害是太大了?”

评价该例句:好评差评指正

Il serait inacceptable de devoir attendre cinq ans.

五年的耽搁是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Comment nous attarder à des livres auxquels, sensiblement, l'auteur n'a pas été contraint ?

能够在那些显然作者并非不得不写作之的书籍那儿被耽搁呢?

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suisse a déploré la distribution tardive de la documentation.

瑞士代表文件的耽搁表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le chauffeur a perdu une journée faute d'argent.

由于没钱,司机被耽搁了一天。

评价该例句:好评差评指正

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »

“他不会死!”福克先生说,“只要我一分钟也不耽搁!”

评价该例句:好评差评指正

Il y a un moment que la proposition nous a été soumise.

这已经明显地耽搁了很长时间。

评价该例句:好评差评指正

Des retards d'ordre technique ont déjà mis à rude épreuve un calendrier serré.

技术方面的耽搁,使得情况更加紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande ce qui a causé ce long délai.

她想知道是什么原因导致耽搁这么久。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu'un délai d'un an serait une grave erreur.

我认为耽搁一年时间将是巨大的错误。

评价该例句:好评差评指正

Un jour de retard peut faire perdre des milliers de dollars.

结算耽搁一天,就可能造成千美元损失。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau ci-après les cas les plus extrêmes de rapatriement tardif.

下表列举了遣返耽搁的一些最严重例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce facteur a considérablement entravé et retardé la mise en application des listes actualisées.

这严重妨碍和耽搁了增订名单的应用。

评价该例句:好评差评指正

L'embouteillage nous a retardé.

堵车把我耽搁了。

评价该例句:好评差评指正

L'embouteillage nous a retardés.

堵车把我耽搁了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern, koodilite, kopeck, Kopiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais, enfin, vous n’êtes pas sujet à éprouver des retards considérables ?

“即使遇到也不至于很多天吧?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’ai calculé que le retard ne sera que de cinq jours.

算了一下,也不过五天工夫。”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Plus une minute à perdre. En place pour les sculptures.

一分钟都不了。各就各位,组成雕塑吧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’autre fut forcé d’attendre, et il fut facile de voir combien il maudissait ce retard.

另一位被迫等待着,一眼便看出他对这种满脸不快。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tout de suite, répondit d’Artagnan, il n’y a pas une minute à perdre.

“马上,”达达尼昂回答,“一分钟都不。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Façon de parler, répliqua l'oncle Vernon. Dépêche-toi, mon garçon, nous n'avons pas que ça à faire.

“也可以这么说吧。”弗农姨父说,“快点,小子,不起一整天。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »

“他不会死!”福克先生说,“只一分钟也不!”

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Ne traînons pas, nous avons un entretien dans une demi-heure et, avec les embouteillages, nous y serions tout juste.

了,半个小时后有个约会,加上交通堵塞的因素,勉强赶得上。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff et l’ingénieur causaient de divers projets qu’il convenait de mettre à exécution dans le plus bref délai.

潘克洛夫和工程师讨论了许多计划,他一致主张不,尽快地去实现这些计划。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle se leva. Coupeau, qui approuvait vivement ses souhaits, était déjà debout, s’inquiétant de l’heure.

她说着便站了起来。古波也非常赞同她的希望,因为怕时间得太晚,古波也站了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pourtant, si à chaque fois, on continue à le retarder, alors il est possible qu'il ne reprenne jamais le pouvoir.

但如果他一而再、再而三地被,他也许就再也无法恢复力量了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je voulais vous demander pourquoi vous vous étiez arrêté à l’île d’Elbe ?

想问问你为什么在厄尔巴岛停泊了一天半时间。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je n’ai pas de temps à perdre : c’est demain le 23, et Buckingham part demain avec la flotte.

,明天就是二十三日,而白金汉也在明天率领舰队出发了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Monsieur Fogg, il s’agit ici d’un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?

“福克先生,这个意外的对您的损害是太大了?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En quatre-vingts jours, répondit Mr. Fogg. Ainsi, nous n’avons pas un instant à perdre.

“对,八十天,环游地球,”福克先生回答说,“所以,现在一分钟也不了。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Alors sa mission est finie et je vois un grand retard ; car, mon cher, comment saurons-nous votre mort ?

这样一来他的使命便告结束,看事情也就被大大地了,因为,亲爱的,如何知道您死了呢?

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je travaillai très-péniblement durant tout cet intervalle, contrarié par les pluies non seulement plusieurs jours mais quelquefois plusieurs semaines de suite.

在这段时间里,努力工作,尽管雨水许多天,甚至好几个星期。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais ce retard ne pouvait nuire en aucune façon au programme de Phileas Fogg. Il était prévu.

但是,这四小时的,对于福克先生的旅行计划毫无妨碍,因为这早已在他意料之中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je me suis attardé. Alors, j’ai préféré coucher… Puis, tu sais, je n’aime pas qu’on me moucharde. Fiche-moi la paix !

由于得太晚,所以在他家过夜为好… … 再说,你知道的,不喜欢别人总盯着。别唠叨了,让安静一点儿!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que voulez-vous, John ? Si cette contrariété arrivait, il faudrait bien s’y soumettre. Ce ne serait qu’un retard, après tout.

“那有什么办法呢?!如果真的到这种情况,只好忍受着,最多不过几天罢了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kornelite, kornérupine, kornérupite, korrigan, kortéite, korynite, korzhinskite, kosenite, kosice, kosine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接