有奖纠错
| 划词

En Espagne, par exemple, «les visites avec les enfants se déroulent dans des parloirs généralement crasseux et sinistres équipés d'une vitre de séparation».

例如在西,“与孩子一起探访是隔过一玻璃窗进行,探访室通常,令人感到压抑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿槽音, 齿侧定心, 齿顶, 齿顶角, 齿顶距, 齿顶面, 齿顶圆, 齿辅音, 齿槁, 齿根,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Qué cochon d’enfant ! Qué cochon d’enfant !

唉!!唉!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

I’ m’ lich’ la moitié d’ ma goutte : Qué cochon d’enfant !

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Oui, oui, Qué cochon d’enfant ! criait toute la table.

“对,对,就唱《》!大家嚷起来。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Eh bien ! je vais vous dire Qué cochon d’enfant !

那就好吧,我就给大家唱支《》。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La rue de la Goutte-d’Or elle-même, maintenant, s’en mêlait. Le quartier chantait Qué cochon d’enfant !

金滴街上人,加入合唱。《歌声在夜空中回荡。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, ce n’était pas tout ça, elle aurait pu rouler sur les trottoirs, être laide, fainéante, dégoûtante, avoir une séquelle d’enfants crottés, ça n’aurait pas compté à ses yeux : il la voulait.

再说,即使她曾走街串巷招引过男人,即使她丑陋无比,懒情无所事事,有一堆,在他眼中都算不什么!他真想娶她。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿痕舌, 齿及, 齿荚豆属, 齿胶磷矿, 齿焦, 齿接, 齿鲸, 齿鲸亚目, 齿颈唇面的, 齿颈舌面的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接