有奖纠错
| 划词

Ce jour-là, qui tous inondés de folie air.Mais peu à peu, et l’intégration, il apparaît quant -à-soi, certains SeSu, des esprits pusillanimes.

它只慢慢坠落,慢慢融入,似乎有,有胆怯,有瑟缩。

评价该例句:好评差评指正

La vie semblait arrêtée; les boutiques étaient closes, la rue muette. Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.

生活像停顿了,店铺关了门,街道有声息的。偶尔有一个因为这社会的沉寂样子而胆怯的居民沿着墙边迅速溜过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mulsion, mult(i)-, multan, multangulaire, multi, multiaccès, multiangulaire, multianodique, multiarticle, multiarticulaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il interrogeait d’un regard craintif le comte et son habit bleu.

胆怯瞟了一眼伯爵的蓝色上装。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les femmes s’étaient assises, effrayées, les mains aux yeux.

妇人们则胆怯坐在那里双手掩眼睛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur le comte nous a vus peut-être en Italie, dit timidement Valentine.

“也许伯爵阁下是在意大利见过我们的吧。”瓦朗蒂娜胆怯说道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Porthos mangea timidement son aile de poule, et frémit lorsqu’il sentit sous la table le genou de la procureuse qui venait trouver le sien.

胆怯的鸡翅膀,到桌底下诉讼代理人太太的膝盖总来触碰的膝盖时,为之一颤。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Gervaise, en descendant l’escalier, se sentait toujours le cœur gros, tourmentée d’une bête de peur, qui lui faisait fouiller avec inquiétude les ombres grandies de la rampe.

热尔维丝下楼的时候到心里闷得慌,她伤、害怕,胆怯摸索黑暗之中的铁栏杆扶手。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les deux enfants, un peu effrayés, suivaient sans dire mot Gavroche et se confiaient à cette petite providence en guenilles qui leur avait donné du pain et leur avait promis un gite.

那两个孩子有些胆怯,一声不响伽弗洛什,把自己付给这位曾分给们面包,许给们住处,穿一身破烂的小救主。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il redoutait surtout d’avoir porté atteinte à la fraîcheur du magnifique baudrier que nous connaissons ; mais, en ouvrant timidement les yeux, il se trouva le nez collé entre les deux épaules de Porthos c’est-à-dire précisément sur le baudrier.

尤其担心把那条我们已经见过的漂亮肩带弄脏;可是,胆怯睁开眼睛时,发现自己正鼻子贴在斯的双肩之间,就是说正贴在肩带上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multicâble, multicalcul, multicalculateur, multicanal, multicapteur, multicarte, multicaule, multicellulaire, multicentre, multiclavier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接